13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on What Is Permissible for the Muhrim and What Is Not
بَابٌ، مَا يُبَاحُ لِلْمُحْرِمِ، وَمَا لَا يُبَاحُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Qatadah ibn Ribi'i | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
| Nafi'in | Nafi' ibn 'Ayyash | Thiqa (Trustworthy) |
| Abi al-Nadr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ahmad ibn Abi Bakr | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
| Umar ibn Sa'id ibn Sinan | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيِّ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع بن عياش | ثقة |
| أَبِي النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 3975
Abu Qatada reported: He was with the Messenger of Allah (ﷺ). While they were on one of the ways to Makkah, he stayed behind with some of his companions who were in a state of Ihram, while he was not in that state. He saw a wild ass and rode his horse and requested his companions to hand him over his whip, but they refused. He then asked them for its leather thong, but they refused that too. He, therefore, caught hold of it (the wild ass) and then slaughtered it, and some of the Companions of the Messenger of Allah (ﷺ) ate of it while some of them abstained from it. When they met the Messenger of Allah (ﷺ), they asked him about it, whereupon the Messenger of Allah (ﷺ) said: "It is only a food which Allah has provided you."
ابو قتادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ تھے۔ مکہ کے ایک سفر کے دوران وہ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے چند احرام والے صحابہ پیچھے رہ گئے تھے جبکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم احرام میں نہ تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک گورخر دیکھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے گھوڑے پر سوار ہوئے اور اپنے ساتھیوں سے اپنا چابک مانگا لیکن انہوں نے دینے سے انکار کر دیا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے اس کا چمڑے کا پٹہ مانگا تو انہوں نے اس سے بھی انکار کر دیا۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے (گورخر) پکڑ لیا اور ذبح کر دیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے بعض صحابہ نے اسے کھایا اور بعض نے اس سے اجتناب کیا۔ جب وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس پہنچے تو انہوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کے بارے میں پوچھا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "یہ تو صرف ایک ایسا کھانا ہے جو اللہ نے تمہیں عطا فرمایا ہے۔"
Abu Qatada raziallahu anhu se riwayat hai ki woh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke hamrah thay. Makkah ke aik safar ke doran woh aur aap sallallahu alaihi wasallam ke chand ehram wale sahaba peeche reh gaye thay jabke aap sallallahu alaihi wasallam ehram mein na thay. Aap sallallahu alaihi wasallam ne aik gorakharr dekha to aap sallallahu alaihi wasallam apne ghorhe par sawar huye aur apne saathiyon se apna chaabak manga lekin unhon ne dene se inkar kar diya. Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne un se is ka chamre ka patta manga to unhon ne is se bhi inkar kar diya. To aap sallallahu alaihi wasallam ne ise (gorakharr) pakad liya aur zibah kar diya, Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke baaz sahaba ne ise khaya aur baaz ne is se ijtinab kiya. Jab woh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke paas pahunche to unhon ne aap sallallahu alaihi wasallam se is ke bare mein pucha to Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Yeh to sirf aik aisa khana hai jo Allah ne tumhen ata farmaya hai."
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ التَّيْمِيِّ عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيِّ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ طَرِيقِ مَكَّةَ تَخَلَّفَ مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ مُحْرِمِينَ وَهُوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ فَرَأَى حِمَارًا وَحْشِيًّا فَاسْتَوَى عَلَى فَرَسِهِ وَسَأَلَ أَصْحَابَهُ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ فَأَبَوْا فَسَأَلَهُمْ رُمْحَهُ فَأَبَوْا فَأَخَذَهُ ثُمَّ شَدَّ عَلَى الْحِمَارِ فَقَتَلَهُ فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ وَأَبَى بَعْضُهُمْ فَلَمَّا أَدْرَكُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّمَا هِيَ طُعْمَةٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللَّهُ»