13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on Performing Hajj and Umrah on Behalf of Others

بَابُ الْحَجِّ وَالِاعْتِمَارِ عَنِ الْغَيْرِ

Sahih Ibn Hibban 3989

Ibn Abbas narrated that: Al-Fadl bin Abbas was riding behind the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and a woman from the tribe of Khath'am came seeking his religious verdict. Al-Fadl began to look at her and she began to look at him, so the Messenger of Allah turned Al-Fadl's face to the other side. She said, "O Messenger of Allah! The obligation of Hajj ordained by Allah upon His servants has become due upon my father, and he is an old man who cannot sit firmly on the mount. May I perform Hajj on his behalf?" The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Yes." That was during the Farewell Pilgrimage.

ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ فضل بن عباس رضی اللہ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے سوار تھے کہ خثعم قبیلے کی ایک عورت آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس فتویٰ لینے آئی۔ فضل اس عورت کو دیکھنے لگے اور وہ عورت فضل کو دیکھنے لگی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فضل رضی اللہ عنہ کا چہرہ دوسری طرف پھیر دیا۔ اس عورت نے کہا، "اے اللہ کے رسول! اللہ تعالیٰ نے اپنے بندوں پر حج فرض کیا ہے اور میرے والد پر بھی حج فرض ہو چکا ہے، وہ ایک بوڑھے آدمی ہیں جو سواری پر مضبوطی سے بیٹھ نہیں سکتے۔ کیا میں ان کی طرف سے حج کر سکتی ہوں؟" نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "ہاں"۔ یہ حجة الوداع کے موقع پر پیش آیا۔

Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Fazal bin Abbas Radi Allahu Anhu Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke peeche sawar thay ki Khath'am qabeele ki ek aurat Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas fatwa lene aayi. Fazal us aurat ko dekhne lage aur wo aurat Fazal ko dekhne lagi to Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Fazal Radi Allahu Anhu ka chehra dusri taraf pher diya. Uss aurat ne kaha, "Aye Allah ke Rasool! Allah Ta'ala ne apne bandon par Hajj farz kiya hai aur mere walid par bhi Hajj farz ho chuka hai, wo ek boorhe aadmi hain jo sawari par mazbooti se baith nahin sakte. Kya main unki taraf se Hajj kar sakti hun?" Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, " Haan". Yah Hajjat-ul-Wida ke mauqe par pesh aaya.

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ كَانَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ تَسْتَفْتِيهِ فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الْآخَرِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَثْبُتَ عَلَى الرَّاحِلَةِ أَفَأَحُجَّ عَنْهُ قَالَ «نَعَمْ» وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ