14.
Book of Marriage
١٤-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Chapter on the Guardian
بَابُ الْوَلِيِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Suleiman ibn Musa | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Ya'la ibn 'Ubayd | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
| Abd al-A'la bin Wasil bin 'Abd al-A'la | Abd al-A'la ibn Wasil al-Asadi | Trustworthy |
| Ibn Khuzayma | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
| عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى | عبد الأعلى بن واصل الأسدي | ثقة |
| ابْنُ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 4074
Aishah said that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Any woman who is given in marriage without the permission of her guardian, her marriage is invalid – twice. What he has given her is hers for what he has done with her. If they dispute then the Sultan is the guardian of the one who has none.”
عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "جس عورت کی شادی اس کے ولی کی اجازت کے بغیر کی جائے تو اس کی شادی باطل ہے، باطل ہے۔ مرد نے اسے جو کچھ دیا ہے وہ اس کا ہے، اس بدلے میں جو اس نے اس کے ساتھ کیا۔ اور اگر وہ جھگڑا کریں تو حاکم اس کا ولی ہے جس کا کوئی ولی نہیں۔"
Ayesha raza Allaho anha kehti hain keh Rasool Allah sallallaho alaihi wasallam ne farmaya, "Jis aurat ki shaadi uske wali ki ijazat ke baghair ki jaye to uski shaadi batil hai, batil hai. Mard ne use jo kuch diya hai wo uska hai, us badle mein jo usne uske sath kiya. Aur agar wo jhagda karen to hakim uska wali hai jiska koi wali nahi."
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ بِغَيْرِ إِذَنِ وَلِيِّهَا فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ مَرَّتَيْنِ وَلَهَا مَا أَعْطَاهَا بِمَا أَصَابَ مِنْهَا فَإِنْ كَانَتْ بَيْنَهُمَا خُصُومَةٌ فَذَاكَ إِلَى السُّلْطَانِ وَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ»