6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ


Chapter on Sincerity and Hidden Deeds

بَابُ الْإِخْلَاصِ وَأَعْمَالِ السِّرِّ

Sahih Ibn Hibban 408

Uqbah ibn Muslim narrated to us, narrating from Shufai al-Asbahi, who said: I entered the mosque of Medina and there I saw a man surrounded by people. So I asked, "Who is this?" They said, "Abu Hurairah." So I approached him until I sat before him while he was narrating hadiths to the people. When he became silent, I said to him, "I ask you by Allah, narrate to me a hadith you heard from the Messenger of Allah ﷺ that you understood and memorized." Abu Hurairah said, "I will certainly narrate to you a hadith narrated to me by the Messenger of Allah ﷺ that I understood and memorized." Then Abu Hurairah became preoccupied for a while, then he recovered and said, "I will narrate to you a hadith narrated to me by the Messenger of Allah ﷺ while I was with him in this house, and there was no one else with us." Then Abu Hurairah again became preoccupied for a while, and then he recovered, wiped his face, and said, "I will certainly narrate to you a hadith narrated to me by the Messenger of Allah ﷺ while I was with him in this house, and there was no one else with us." Then he became severely preoccupied, and then he fell on his face and remained like that for a long time. Then he recovered and said, "The Messenger of Allah ﷺ said to me: 'When it is the Day of Judgment, Allah, the Blessed and Exalted, will descend to the people to judge between them, and every nation will be kneeling. The first of those he will call forth will be a man who had memorized the Quran, a man killed in the way of Allah, and a wealthy man. Allah will say to the reciter of the Quran, 'Did I not teach you what I revealed to My Messenger ﷺ?' He will say, 'Yes, my Lord.' He will say, 'What did you do with what you learned?' He will say, 'I would recite it throughout the night and throughout the day.' Allah, the Blessed and Exalted, will say to him, 'You have lied.' And the angels will say to him, 'You have lied.' And Allah will say, 'Rather, you desired that it be said, 'So-and-so is a reciter,' and so it was said.' Then the wealthy man will be brought, and Allah will say to him, 'Did I not grant you abundance so that you were not in need of anyone?' He will say, 'Yes, my Lord.' He will say, 'What did you do with what I gave you?' He will say, 'I would uphold family ties and give in charity.' Allah will say to him, 'You have lied.' And the angels will say to him, 'You have lied.' And Allah will say, 'Rather, you only desired that it be said, 'So-and-so is generous,' and so it was said.' Then the one who was killed in the way of Allah will be brought and it will be said to him, 'For what were you killed?' He will say, 'I was commanded to fight in Your way, so I fought until I was killed.' Allah will say to him, 'You have lied.' And the angels will say to him, 'You have lied.' And Allah will say, 'Rather, you desired that it be said, 'So-and-so is courageous,' and so it was said.'" Then the Messenger of Allah ﷺ struck my riding beast and said, "O Abu Hurairah, those three are the first of Allah's creation that the Fire will be fueled with on the Day of Judgment."'"

ہم سے عقبہ بن مسلم نے بیان کیا، انہوں نے شفعاء اصبحی سے، انہوں نے کہا کہ میں مسجد مدینہ میں داخل ہوا تو میں نے دیکھا کہ ایک آدمی کو لوگوں نے گھیر رکھا ہے۔ میں نے پوچھا: ”یہ کون ہیں؟“ لوگوں نے کہا: ”ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ہیں۔“ میں ان کی طرف بڑھا یہاں تک کہ میں ان کے سامنے بیٹھ گیا اور وہ لوگوں کو احادیث سنا رہے تھے۔ جب وہ خاموش ہوئے تو میں نے ان سے کہا: ”میں آپ سے اللہ کے واسطہ دے کر پوچھتا ہوں کہ آپ مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی کوئی حدیث سنائیں جو آپ نے سنی ہو اور آپ کو یاد ہو۔“ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: ”میں تمہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی سنائی ہوئی ایک حدیث ضرور سناؤں گا جو میں نے سمجھی ہے اور مجھے یاد ہے۔“ پھر ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کچھ دیر کے لیے خاموش ہو گئے، پھر اپنے آپ میں آئے اور کہا: ”میں تمہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی سنائی ہوئی ایک حدیث سناؤں گا جبکہ میں ان کے ساتھ اس گھر میں تھا اور ہمارے ساتھ کوئی اور نہ تھا۔“ پھر ابوہریرہ رضی اللہ عنہ پھر کچھ دیر کے لیے خاموش ہو گئے، پھر اپنے آپ میں آئے، اپنا چہرہ صاف کیا اور کہا: ”میں تمہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی سنائی ہوئی ایک حدیث ضرور سناؤں گا جبکہ میں ان کے ساتھ اس گھر میں تھا اور ہمارے ساتھ کوئی اور نہ تھا۔“ پھر وہ بہت دیر تک خاموش رہے، پھر اپنے چہرے کے بل گر پڑے اور بہت دیر تک ایسے ہی رہے۔ پھر اپنے آپ میں آئے اور کہا: ”رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: ”جب قیامت کا دن ہوگا تو اللہ تبارک و تعالیٰ لوگوں کے درمیان فیصلہ کرنے کے لیے اترے گا اور ہر امت گھٹنوں کے بل بیٹھی ہوگی۔ سب سے پہلے جن کو وہ بلائے گا ان میں ایک وہ شخص ہوگا جس نے قرآن حفظ کیا ہوگا، ایک وہ شخص ہوگا جو اللہ کی راہ میں مارا گیا ہوگا اور ایک مالدار آدمی ہوگا۔ اللہ تعالیٰ قرآن پڑھنے والے سے فرمائے گا: ’کیا میں نے تمہیں وہ نہیں سکھایا جو میں نے اپنے رسول صلی اللہ علیہ وسلم پر نازل کیا تھا؟‘ وہ کہے گا: ’ہاں، میرے رب۔‘ وہ فرمائے گا: ’تم نے اس علم کے ساتھ کیا کیا جو تم نے سیکھا تھا؟‘ وہ کہے گا: ’میں اسے رات دن پڑھتا رہتا تھا۔‘ اللہ تبارک و تعالیٰ اس سے فرمائے گا: ’تم نے جھوٹ بولا ہے۔‘ اور فرشتے اس سے کہیں گے: ’تم نے جھوٹ بولا ہے۔‘ اور اللہ تعالیٰ فرمائے گا: ’بلکہ تم یہ چاہتے تھے کہ کہا جائے کہ فلاں شخص بہت بڑا قاری ہے اور ایسا ہی کہا جاتا تھا۔‘ پھر مالدار کو لایا جائے گا اور اللہ تعالیٰ اس سے فرمائے گا: ’کیا میں نے تمہیں اتنی فراوانی نہیں دی تھی کہ تمہیں کسی کی ضرورت نہ رہے؟‘ وہ کہے گا: ’ہاں، میرے رب۔‘ وہ فرمائے گا: ’تم نے اس کے ساتھ کیا کیا جو میں نے تمہیں دیا تھا؟‘ وہ کہے گا: ’میں صلہ رحمی کرتا تھا اور صدقہ دیتا تھا۔‘ اللہ تعالیٰ اس سے فرمائے گا: ’تم نے جھوٹ بولا ہے۔‘ اور فرشتے اس سے کہیں گے: ’تم نے جھوٹ بولا ہے۔‘ اور اللہ تعالیٰ فرمائے گا: ’بلکہ تم یہ چاہتے تھے کہ کہا جائے کہ فلاں شخص بہت سخی ہے اور ایسا ہی کہا جاتا تھا۔‘ پھر اس شخص کو لایا جائے گا جو اللہ کی راہ میں مارا گیا تھا اور اس سے کہا جائے گا: ’تم کس چیز کے لیے مارے گئے تھے؟‘ وہ کہے گا: ’مجھے آپ کی راہ میں لڑنے کا حکم دیا گیا تھا تو میں لڑتا رہا یہاں تک کہ مارا گیا۔‘ اللہ تعالیٰ اس سے فرمائے گا: ’تم نے جھوٹ بولا ہے۔‘ اور فرشتے اس سے کہیں گے: ’تم نے جھوٹ بولا ہے۔‘ اور اللہ تعالیٰ فرمائے گا: ’بلکہ تم یہ چاہتے تھے کہ کہا جائے کہ فلاں شخص بہت بہادر ہے اور ایسا ہی کہا جاتا تھا۔‘“ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے میری سواری کو ہانکا اور فرمایا: ”اے ابوہریرہ! یہ تینوں قیامت کے دن اللہ کی مخلوق میں سے سب سے پہلے وہ ہوں گے جن پر آگ بھڑکائی جائے گی۔““

Hum se Aqba bin Muslim ne bayan kiya, unhon ne Shafaa Asbahi se, unhon ne kaha ke main Masjid Madinah mein dakhil hua to maine dekha ke ek aadmi ko logon ne gher rakha hai. Maine poocha: "Yeh kaun hain?" Logon ne kaha: "Abu Hurairah Radi Allahu Anhu hain." Main un ki taraf badha yahan tak ke main un ke samne baith gaya aur wo logon ko ahadees suna rahe the. Jab wo khamosh hue to maine un se kaha: "Main aap se Allah ke waste de kar poochta hun ke aap mujhe Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki koi hadees sunaen jo aap ne suni ho aur aap ko yaad ho." Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ne kaha: "Main tumhen Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki sunai hui ek hadees zarur sunaonga jo maine samjhi hai aur mujhe yaad hai." Phir Abu Hurairah Radi Allahu Anhu kuch der ke liye khamosh ho gaye, phir apne aap mein aaye aur kaha: "Main tumhen Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki sunai hui ek hadees sunaonga jabke main un ke sath is ghar mein tha aur hamare sath koi aur na tha." Phir Abu Hurairah Radi Allahu Anhu phir kuch der ke liye khamosh ho gaye, phir apne aap mein aaye, apna chehra saaf kiya aur kaha: "Main tumhen Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki sunai hui ek hadees zarur sunaonga jabke main un ke sath is ghar mein tha aur hamare sath koi aur na tha." Phir wo bahut der tak khamosh rahe, phir unke chehre ke bal gir pade aur bahut der tak aise hi rahe. Phir apne aap mein aaye aur kaha: "Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujh se farmaya: "Jab Qayamat ka din hoga to Allah Tabarak Wa Ta'ala logon ke darmiyaan faisla karne ke liye utrega aur har ummat ghutnon ke bal baithi hogi. Sab se pehle jin ko wo bulayega un mein ek wo shakhs hoga jis ne Quran hifz kiya hoga, ek wo shakhs hoga jo Allah ki rah mein mara gaya hoga aur ek maldar aadmi hoga. Allah Ta'ala Quran padhne wale se farmayega: 'Kya maine tumhen wo nahin sikhaya jo maine apne Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam par nazil kiya tha?' Wo kahega: 'Haan, mere Rab.' Wo farmayega: 'Tum ne is ilm ke sath kya kiya jo tum ne seekha tha?' Wo kahega: 'Main ise raat din padhta rehta tha.' Allah Tabarak Wa Ta'ala us se farmayega: 'Tum ne jhoot bola hai.' Aur farishte us se kahenge: 'Tum ne jhoot bola hai.' Aur Allah Ta'ala farmayega: 'Balke tum yeh chahte the ke kaha jaye ke falan shakhs bahut bada qari hai aur aisa hi kaha jata tha.' Phir maldar ko laya jayega aur Allah Ta'ala us se farmayega: 'Kya maine tumhen itni farawani nahin di thi ke tumhen kisi ki zarurat na rahe?' Wo kahega: 'Haan, mere Rab.' Wo farmayega: 'Tum ne is ke sath kya kiya jo maine tumhen diya tha?' Wo kahega: 'Main sila rehmi karta tha aur sadqa deta tha.' Allah Ta'ala us se farmayega: 'Tum ne jhoot bola hai.' Aur farishte us se kahenge: 'Tum ne jhoot bola hai.' Aur Allah Ta'ala farmayega: 'Balke tum yeh chahte the ke kaha jaye ke falan shakhs bahut sakhi hai aur aisa hi kaha jata tha.' Phir us shakhs ko laya jayega jo Allah ki rah mein mara gaya tha aur us se kaha jayega: 'Tum kis cheez ke liye mare gaye the?' Wo kahega: 'Mujhe aap ki rah mein ladne ka hukum diya gaya tha to main ladta raha yahan tak ke mara gaya.' Allah Ta'ala us se farmayega: 'Tum ne jhoot bola hai.' Aur farishte us se kahenge: 'Tum ne jhoot bola hai.' Aur Allah Ta'ala farmayega: 'Balke tum yeh chahte the ke kaha jaye ke falan shakhs bahut bahaudur hai aur aisa hi kaha jata tha.'" Phir Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne meri sawari ko hanka aur farmaya: "Aye Abu Hurairah! Yeh teeno Qayamat ke din Allah ki makhlooq mein se sab se pehle wo honge jin par aag bhadkai jayegi."'"

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ أَنْبَأَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ أَبُو عُثْمَانَ الْمَدَنِيُّ أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ حَدَّثَهُ أَنَّ شُفَيًّا الْأَصْبَحِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّهُ دَخَلَ مَسْجِدَ الْمَدِينَةِ فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ قَدِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِ النَّاسُ فقَالَ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى قَعَدْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُوَ يُحَدِّثُ النَّاسَ فَلَمَّا سَكَتَ وَخَلَا قُلْتُ لَهُ أَنْشُدُكَ بِحَقِّي لَمَا حَدَّثْتَنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَقَلْتَهُ وَعَلِمْتَهُ فقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَفْعَلُ لَأُحَدِّثَنَّكَ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَقَلْتَهُ وَعَلِمْتُهُ ثُمَّ نَشَغَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَشْغَةً فَمَكَثَ قَلِيلًا ثُمَّ أَفَاقَ فقَالَ لَأُحَدِّثَنَّكَ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا وَهُوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ مَا مَعَنَا أَحَدٌ غَيْرِي وَغَيْرُهُ ثُمَّ نَشَغَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَشْغَةً أُخْرَى فَمَكَثَ كَذَلِكَ ثُمَّ أَفَاقَ فَمَسَحَ عَنْ وَجْهِهِ فقَالَ أَفْعَلُ لَأُحَدِّثَنَّكَ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا وَهُوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ مَا مَعَهُ أَحَدٌ غَيْرِي وَغَيْرُهُ ثُمَّ نَشَغَ نَشْغَةً شَدِيدَةً ثُمَّ مَالَ خَارًّا عَلَى وَجْهِهِ وَاشْتَدَّ بِهِ طَوِيلًا ثُمَّ أَفَاقَ فقَالَ حَدَّثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يَنْزِلُ إِلَى الْعِبَادِ لِيَقْضِيَ بَيْنَهُمْ وَكُلُّ أُمَّةٍ جَاثِيَةٌ فَأَوَّلُ مَنْ يَدْعُو بِهِ رَجُلٌ جَمَعَ الْقُرْآنَ وَرَجُلٌ يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَرَجُلٌ كَثِيرُ الْمَالِ فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِلْقَارِئِ أَلَمْ أُعَلِّمْكَ مَا أَنْزَلْتُ عَلَى رَسُولِي ﷺ؟ قَالَ بَلَى يَا رَبِّ قَالَ فَمَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ؟ قَالَ كُنْتُ أَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَهُ كَذَبْتَ وَتَقُولُ لَهُ الْمَلَائِكَةُ كَذَبْتَ وَيَقُولُ اللَّهُ بَلْ أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ فُلَانٌ قَارِئٌ فَقَدْ قِيلَ ذَاكَ وَيُؤْتَى بِصَاحِبِ الْمَالِ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَلَمْ أُوَسِّعْ عَلَيْكَ حَتَّى لَمْ أَدَعْكَ تَحْتَاجُ إِلَى أَحَدٍ؟ قَالَ بَلَى يَا رَبِّ قَالَ فَمَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا آتَيْتُكَ؟ قَالَ كُنْتُ أَصِلُ الرَّحِمَ وَأَتَصَدَّقُ؟ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ كَذَبْتَ وَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ لَهُ كَذَبْتَ وَيَقُولُ اللَّهُ بَلْ إِنَّمَا أَرَدْتَ أَنْيُ قَالَ فُلَانٌ جَوَادٌ فَقَدْ قِيلَ ذَاكَ وَيُؤْتَى بِالَّذِي قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقَالُ لَهُ فِي مَاذَا قُتِلْتَ؟ فَيَقُولُ أُمِرْتُ بِالْجِهَادِ فِي سَبِيلِكَ فَقَاتَلْتُ حَتَّى قُتِلْتُ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ كَذَبْتَ وَتَقُولُ لَهُ الْمَلَائِكَةُ كَذَبْتَ وَيَقُولُ اللَّهُ بَلْ أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ فُلَانٌ جَرِئٌ فَقَدْ قِيلَ ذَاكَ» ثُمَّ ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رُكْبَتِي فقَالَ «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أُولَئِكَ الثَّلَاثَةُ أَوَّلُ خَلْقِ اللَّهِ تُسَعَّرُ بِهِمُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»