2.
Book of Revelation
٢-
كِتَابُ الْوَحْيِ
Explanation of How the Revelation Began
بيان كيف بدئ الوَحْيِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ bn ‘āzibin | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abīh | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
mu‘tamir bn sulaymān | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
naṣr bn ‘alīin al-jahḍamī | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn ‘umar bn yūsuf | Muhammad bin Umar al-Nasawi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبِيهِ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ | محمد بن عمر النسوي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 41
Narrated Al-Bara 'Ibn Azib: that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “Bring me a scapula bone or a wide stone.” So he wrote, {Not equal are those believers who sit (at home)} while 'Amr ibn Umm Maktum was behind him, and he said: “Is there any dispensation for me?” So the verse was revealed, {except those who are disabled}.
حضرت البراء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "میرے پاس ایک کاندھے کی ہڈی یا ایک چوڑا پتھر لاؤ۔" چنانچہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے لکھا، {ایک جیسے نہیں وہ مومن جو (گھروں میں) بیٹھے رہتے ہیں} اور حضرت عمرو بن ام مكتوم رضی اللہ عنہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے تھے۔ انہوں نے کہا: "کیا میرے لیے کوئی رخصت ہے؟" تو یہ آیت نازل ہوئی، {سوائے ان کے جو معذور ہیں۔}
Hazrat Al-Bara bin Azib Radi Allaho Anho se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: "Mere pass aik kandhe ki haddi ya aik chora pathar lao." Chunancha Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne likha, {aik jaise nahin woh momin jo (gharon mein) baithe rehte hain} aur Hazrat Umar bin Al-Khattab Radi Allaho Anho Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ke peeche thay. Unhon ne kaha: "kia mere liye koi rukhsat hai?" To yeh ayat nazil hui, {siwaye unke jo mazdoor hain}.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ بِنَسَا قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِيتُونِي بِالْكَتِفِ أَوِ اللَّوْحِ» فَكَتَبَ {لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ} وَعَمْرُو بْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَقَالَ هَلْ لِي مِنْ رُخْصَةٍ؟ فَنَزَلَتْ {غَيْرَ أُولِي الضَّرَرِ}