6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on the Rights of Parents
بَابُ حَقِّ الْوَالِدَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī usaydin | Malik ibn Rabia al-Sa'idi | Sahabi (Companion) |
abīh | Ali ibn Ubayd Allah al-Ansari | Acceptable |
usayd bn ‘alī bn ‘ubaydin al-sā‘idī | Usaid ibn Ali ibn Ubayd al-Sa'di | Accepted |
‘abd al-raḥman bn sulaymān | Abd al-Rahman ibn al-Ghasil | Saduq (truthful) fihi lin (with some leniency) |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
ḥibbān | Habban ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أُسَيْدٍ | مالك بن ربيعة الساعدي | صحابي |
أَبِيهِ | علي بن عبيد الله الأنصاري | مقبول |
أُسَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدٍ السَّاعِدِيِّ | أسيد بن علي بن عبيد الساعدي | مقبول |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُلَيْمَانَ | عبد الرحمن بن الغسيل | صدوق فيه لين |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
حِبَّانُ | حبان بن موسى المروزي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 418
Usaid bin Ali bin Ubayd As-Sa'idi narrated from his father from his grandfather (Abu Usaid) that a man from the tribe of Bani Salima came to the Messenger of Allah ﷺ while I was with him and said: “O Messenger of Allah! My parents have died. Is there any way for me to do good to them after their death?” The Messenger of Allah ﷺ replied, “Yes, by praying for them, asking Allah's forgiveness for them, fulfilling their promises after their death, honoring their friends, and maintaining family ties from their side which you would not have had except through them.” The man said, “How many are these (ways), O Messenger of Allah! And how good they are!” He (ﷺ) said, “So act upon them.”
’’حضرت اسید بن علی بن عُبَید ساعدی اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا (حضرت ابو سعید) سے روایت کرتے ہیں کہ قبیلہ بنو سلیم کا ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا جبکہ میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ موجود تھا۔ اس نے عرض کی: اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم میرے ماں باپ کا انتقال ہو گیا ہے کیا ان کی وفات کے بعد ان کے ساتھ نیکی کرنے کا کوئی طریقہ ہے؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں ان کے لیے دعا کرنا، ان کے لیے اللہ تعالیٰ سے مغفرت طلب کرنا، ان کی وفات کے بعد ان کے عہد پورے کرنا، ان کے دوستوں کی عزت کرنا اور ان رشتہ داروں سے صلہ رحمی کرنا جن سے تیرے تعلقات صرف انہی کی وجہ سے تھے۔ اس شخص نے کہا اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! یہ (طریقے) کتنے ہیں! اور کتنے اچھے ہیں! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پس ان پر عمل کرو۔‘‘
Hazrat Saeed bin Ali bin Ubaid Saeedi apne walid se aur wo apne dada (Hazrat Abu Saeed) se riwayat karte hain ke qabeela Banu Saleem ka aik shakhs Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua jabke main aap sallallahu alaihi wasallam ke sath maujood tha. Usne arz ki: Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam mere maan baap ka inteqal ho gaya hai kya unki wafat ke baad unke sath neki karne ka koi tareeqa hai? Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Haan unke liye dua karna, unke liye Allah ta'ala se magfirat talab karna, unki wafat ke baad unke ahd poore karna, unke doston ki izzat karna aur un rishtedaron se silsila rehmi karna jin se tere taluqat sirf unhi ki wajah se the. Us shakhs ne kaha Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam! Ye (tareeqe) kitne hain! Aur kitne achhe hain! Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Pas un par amal karo.
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدٍ السَّاعِدِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ وَأَنَا عِنْدَهُ فقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَوَيَّ قَدْ هَلَكَا فَهَلْ بَقِيَ لِي بَعْدَ مَوْتِهِمَا مِنْ بِرِّهِمَا شَيْءٌ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «نَعَمْ الصَّلَاةُ عَلَيْهِمَا وَالِاسْتِغْفَارُ لَهُمَا وَإِنْفَاذُ عُهُودِهِمَا مِنْ بَعْدِهِمَا وَإِكْرَامُ صَدِيقِهِمَا وَصِلَةُ رَحِمِهِمَا الَّتِي لَا رَحِمَ لَكَ إِلَّا مِنْ قِبَلِهِمَا» قَالَ الرَّجُلُ مَا أَكْثَرَ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَطْيَبَهُ قَالَ «فَاعْمَلْ بِهِ»