14.
Book of Marriage
١٤-
كِتَابُ النِّكَاحِ


Chapter on Coitus Interruptus

بَابُ الْعَزْلِ

Sahih Ibn Hibban 4194

Jabir ibn Abdullah narrated that a man from the Ansar came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said, "I have a slave-girl and I abstain from her." The Prophet said, "She will be given what has been decreed for her." Then he came to him again later and said, "She has become pregnant." The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Whatever Allah has decreed to breathe a soul will come to be." I mentioned that to Ibrahim, who said that it was said, "If the sperm that was decreed to be a child were placed upon a rock, He would bring it forth."

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ انصار کا ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا، "میرے پاس ایک لونڈی ہے اور میں اس سے ہمبستری سے اجتناب برت رہا ہوں۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اسے وہی ملے گا جو اس کے لیے مقدر کر دیا گیا ہے۔" پھر وہ شخص کچھ دنوں بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی، "وہ حاملہ ہو گئی ہے۔" رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اللہ جس میں جان ڈالنے کا فیصلہ کر لیتا ہے وہ ضرور پیدا ہوگا۔" میں نے یہ واقعہ ابراہیم کو سنایا تو انہوں نے کہا کہ یہ بھی کہا گیا ہے، "اگر وہ نطفہ جو بچہ بننے کے لیے مقدر ہے، کسی پتھر پر بھی ڈال دیا جائے تو اللہ اسے وہاں سے بھی پیدا کر دے گا۔"

Jābir bin Abdullah raziallahu anhuma bayan karte hain ki Ansaar ka ek shakhs Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya, "Mere paas ek laundi hai aur mein us se humbistari se ijtinab bart raha hun." Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, "Use wohi milega jo uske liye muqaddar kar diya gaya hai." Phir woh shakhs kuch dino baad Aap sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz ki, "Woh hamil ho gayi hai." Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, "Allah jis mein jaan daalne ka faisla kar leta hai woh zaroor paida hoga." Maine yeh waqea Ibrahim ko sunaya to unhon ne kaha ki yeh bhi kaha gaya hai, "Agar woh nutfa jo bachcha banne ke liye muqaddar hai, kisi pathar par bhi daal diya jaye to Allah use wahan se bhi paida kar dega."

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ بِالْبَصْرَةِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي جَارِيَةً وَأَنَا أَعْزِلُ عَنْهَا فَقَالَ ﷺ «إِنَّهُ سَيَأْتِيهَا مَا قُدِّرَ لَهَا» ثُمَّ أَتَاهُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّهَا قَدْ حَمَلَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا قَدَّرَ اللَّهُ نَسَمَةً تَخْرُجُ إِلَّا هِيَ كَائِنَةٌ» فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ كَانَ يُقَالُ لَوْ أَنَّ النُّطْفَةَ الَّتِي قُدِّرَ مِنْهَا الْوَلَدُ وُضِعَتْ عَلَى صَخْرَةٍ لَأَخْرَجَتْ «