15.
Book of Breastfeeding
١٥-
كِتَابُ الرَّضَاعِ
Chapter
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn al-ḥārith | Uqbah ibn al-Harith al-Qurashi | Companion |
ibn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
khalaf bn hshāmin al-bazzār | Khalaf ibn Hisham al-Bazzar | Trustworthy |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ | عقبة بن الحارث القرشي | صحابي |
ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ | خلف بن هشام البزار | ثقة |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 4216
Uqbah ibn al-Harith said: I married Umm Yahya bint Abi Ihab. A black woman came to us and mentioned that she breastfed both of us. So, I went to the Prophet (peace be upon him) and mentioned that to him. He said, "How can you (be intimate with her) when she has said what she said? Leave her."
عقبہ بن حارث رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے ام یحیی بنت ابی اہاب رضی اللہ عنہا سے شادی کی، تو ایک سیاہ فام عورت ہمارے پاس آئی اور ذکر کیا کہ اس نے ہم دونوں کو دودھ پلایا ہے، تو میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ واقعہ سنایا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اب تم اس سے کیسے ( ہمبستری کر سکتے ہو) جبکہ اس نے یہ بات کہہ دی ہے؟ اسے چھوڑ دو۔
Uqba bin Haris raziallahu anhu kehte hain ke maine Umm Yahya bint Abi Ihab raziallahu anha se shadi ki to ek siyah fam aurat humare pass aayi aur zikar kiya ke usne hum donon ko doodh pilaya hai to main Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur aap sallallahu alaihi wasallam ko ye waqea sunaya to aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya ab tum us se kaise humbistari kar sakte ho jabke usne ye baat keh di hai use chhor do
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ تَزَوَّجْتُ أُمَّ يَحْيَى بِنْتَ أَبِي إِهَابٍ فَدَخَلَتْ عَلَيْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَذَكَرَتْ أَنَّهَا أَرْضَعَتْنَا جَمِيعًا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ «كَيْفَ بِهَا وَقَدْ قَالَتْ مَا قَالَتْ؟ دَعْهَا عَنْكَ»