15.
Book of Breastfeeding
١٥-
كِتَابُ الرَّضَاعِ


Chapter

باب

Sahih Ibn Hibban 4217

Uqbah ibn al-Harith said: I married the daughter of Abu Ihab. A black woman claimed that she breastfed both of us. I went to the Prophet (ﷺ) and mentioned that to him, but he turned away from me. I came to him from the other side and said, "O Messenger of Allah! She is lying." He said, "What can you do about it, as she claims to have breastfed both of you?" So he forbade her for me.

عقبہ بن حارث رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے ابوایہب کی بیٹی سے شادی کی تو ایک سیاہ فام عورت نے دعویٰ کیا کہ اس نے ہم دونوں کو دودھ پلایا ہے، میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے یہ ذکر کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے منہ پھیر لیا، میں دوسری طرف سے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: اللہ کے رسول! وہ جھوٹ کہہ رہی ہے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب وہ یہ دعویٰ کر رہی ہے کہ اس نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے تو تم کیا کر سکتے ہو، چنانچہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے میرے لیے حرام قرار دے دیا۔

Uqba bin Haris razi Allah anhuma kehte hain keh maine Abu Jahl ki beti se shadi ki to ek siyah fam aurat ne daawa kya keh usne hum donon ko doodh pilaya hai, main Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur aap sallallahu alaihi wasallam se ye zikar kya to aap sallallahu alaihi wasallam ne mujhse munh pher liya, main dusri taraf se aap sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz kya: Allah ke Rasool! Woh jhoot keh rahi hai to aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Jab woh ye daawa kar rahi hai keh usne tum donon ko doodh pilaya hai to tum kya kar sakte, chunanche aap sallallahu alaihi wasallam ne use mere liye haram qarar de diya.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّهُ تَزَوَّجَ بِنْتَ أَبِي إِهَابٍ فَزَعَمَتِ امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ أَنَّهَا أَرْضَعَتْهُمَا فَجِئْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَأَعْرَضَ عَنِّي قَالَ فَجِئْتُهُ مِنَ الْجَانِبِ الْآخَرِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا كَاذِبَةٌ قَالَ «فَكَيْفَ بِهَا وَقَدْ زَعَمَتْ أَنَّهَا أَرْضَعَتْكُمَا» فَنَهَاهُ عَنْهَا «