16.
Book of Divorce
١٦-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Chapter on Khul’ (Divorce Initiated by the Wife)
بَابُ الْخُلْعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥabībah bint sahlin al-anṣārīyah | Habiba bint Sahl Al-Ansariyya | Companion |
‘mrh bint ‘abd al-raḥman | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
aḥmad bn abī bakrin | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
‘umar bn sa‘īdin | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حَبِيبَةَ بِنْتِ سَهْلٍ الأَنْصَارِيَّةِ | حبيبة بنت سهل الأنصارية | صحابي |
عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4280
'Amra reported that Habibah bint Sahl told her: She was married to Thabit ibn Qais and one morning the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came out for the Fajr prayer and found Habibah at his door. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “What is the matter with you?” She said, “Neither I nor Thabit ibn Qais can live together as husband and wife.” When Thabit came, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “This is Habibah bint Sahl and she has said what Allah willed her to say.” Habibah said, “O Messenger of Allah, whatever he gave me, I have it with me.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to Thabit ibn Qais, “Take from her.” So he took from her and she went back to her family.
عمرہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ حبیبہ بنت سہل رضی اللہ عنہا نے انہیں بتایا کہ ان کی شادی ثابت بن قیس رضی اللہ عنہ سے ہوئی تھی۔ ایک صبح رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز فجر کے لیے نکلے تو حبیبہ رضی اللہ عنہا کو اپنے دروازے پر پایا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ''تمہیں کیا ہوا ہے؟'' انہوں نے کہا: ''نہ میں ثابت بن قیس کے ساتھ بطور میاں بیوی رہ سکتی ہوں اور نہ ہی وہ میرے ساتھ۔'' جب ثابت رضی اللہ عنہ آئے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ''یہ حبیبہ بنت سہل ہیں اور انہوں نے وہی کہا ہے جو اللہ نے انہیں کہنے کی توفیق دی ہے۔'' حبیبہ رضی اللہ عنہا نے کہا: ''اے اللہ کے رسول! جو کچھ انہوں نے مجھے دیا تھا وہ میرے پاس ہے۔'' رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ثابت بن قیس رضی اللہ عنہ سے فرمایا: ''اس سے اپنا حق لے لو۔'' تو انہوں نے اپنا حق لے لیا اور وہ اپنے اہل و عیال کے پاس چلی گئیں۔
Umarah RA bayan karti hain ki Habibah Bint Sahl RA ne unhen bataya ki unki shadi Sabit bin Qais RA se hui thi. Ek subah Rasul Allah SAW namaz fajar ke liye nikle to Habibah RA ko apne darwaze par paya. Rasul Allah SAW ne poocha: ''Tumhen kya hua hai?'' Unhon ne kaha: ''Na main Sabit bin Qais ke sath ba tor miyan biwi reh sakti hun aur na hi woh mere sath.'' Jab Sabit RA aaye to Rasul Allah SAW ne farmaya: ''Yeh Habibah Bint Sahl hain aur unhon ne wohi kaha hai jo Allah ne unhen kehne ki taufiq di hai.'' Habibah RA ne kaha: ''Aye Allah ke Rasul! Jo kuchh unhon ne mujhe diya tha woh mere pass hai.'' Rasul Allah SAW ne Sabit bin Qais RA se farmaya: ''Iss se apna haq le lo.'' To unhon ne apna haq le liya aur woh apne ahle o ayaal ke pass chali gayin.
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ سَهْلٍ الْأَنْصَارِيَّةِ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ فَوَجَدَ حَبِيبَةَ بِنْتَ سَهْلٍ عَلَى بَابِهِ فِي الْغَلَسِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا شَأْنُكِ؟ » فَقَالَتْ لَا أَنَا وَلَا ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ لِزَوْجِهَا فَلَمَّا جَاءَ ثَابِتٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هَذِهِ حَبِيبَةُ بِنْتُ سَهْلٍ قَدْ ذَكَرَتْ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ تَذْكُرَ» قَالَتْ حَبِيبَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُلُّ مَا أَعْطَانِي عِنْدِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ «خُذْ مِنْهَا» فَأَخَذَ مِنْهَا وَجَلَسَتْ فِي أَهْلِهَا