16.
Book of Divorce
١٦-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


Chapter on Li’an (Mutual Cursing to End Marriage)

بَابُ اللِّعَانِ

Sahih Ibn Hibban 4281

Abdullah bin Muhammad Al-Azdi narrated to us: ... A man said, "What do you think if a man found another man with his wife? If he kills him, will you kill him? If he keeps quiet, he will remain angry." By Allah, I will ask the Messenger of Allah ﷺ about it." When the morning came, he went to the Prophet ﷺ and asked him. The Prophet ﷺ said, "If a man finds another man with his wife and he kills him, then you should kill him. And if he speaks, then lash him. And if he keeps silent, then he remains silent in anger." Then the Prophet ﷺ said, "O Allah, reveal!" So, the verses of Li'an (cursing) were revealed: {And those who accuse their wives...} These verses were revealed about Li'an. Then, the man came to the Prophet ﷺ with his wife, and they performed Li'an. The man testified four times by Allah that he was among the truthful, and the fifth time he said, "May the curse of Allah be upon him if he is among the liars." When the woman intended to take the oath, the Prophet ﷺ said to her, "Wait." She then took the oath. When she turned away, the Prophet ﷺ said, "Perhaps she will bring a child with black complexion and curly hair." And she gave birth to a child with black complexion and curly hair.

عبدالہ بن محمد العزدی نے ہمیں روایت کی: ... ایک آدمی نے کہا، "تمہارا کیا خیال ہے کہ اگر ایک شخص اپنی بیوی کے پاس کسی دوسرے شخص کو پائے؟ اگر وہ اسے قتل کردے تو کیا تم اسے قتل کرو گے؟ اگر وہ خاموش رہا تو وہ غصے میں رہے گا۔" اللہ کی قسم، میں رسول اللہ ﷺ سے اس بارے میں پوچھوں گا۔" جب صبح ہوئی تو وہ نبی ﷺ کے پاس گیا اور اس سے پوچھا۔ نبی ﷺ نے فرمایا، "اگر کوئی شخص اپنی بیوی کے پاس کسی دوسرے شخص کو پائے اور وہ اسے قتل کردے تو تم اسے قتل کردو۔ اور اگر وہ بولے تو اسے کوڑے مارو۔ اور اگر وہ خاموش رہے تو وہ غصے میں خاموش رہے۔" پھر نبی ﷺ نے فرمایا، "اے اللہ، وحی فرما!" چنانچہ لعان (لعنت کرنے) کی آیات نازل ہوئیں: {اور جو لوگ اپنی بیویوں پر الزام لگاتے ہیں...} یہ آیات لعان کے بارے میں نازل ہوئیں۔ پھر وہ شخص اپنی بیوی کے ساتھ نبی ﷺ کے پاس آیا اور انہوں نے لعان کیا۔ اس شخص نے چار بار اللہ کی قسم کھائی کہ وہ سچوں میں سے ہے، اور پانچویں بار اس نے کہا، "اللہ کی لعنت ہو اس پر اگر وہ جھوٹوں میں سے ہے۔" جب عورت نے قسم کھانے کا ارادہ کیا تو نبی ﷺ نے اس سے فرمایا، "ٹھہرو۔" پھر اس نے قسم کھائی۔ جب وہ مڑ کر جانے لگی تو نبی ﷺ نے فرمایا، "شاید وہ سیاہ رنگ اور گھونگھریالے بالوں والا بچہ لائے گی۔" اور اس نے سیاہ رنگ اور گھونگھریالے بالوں والا بچہ جنم دیا۔

Abdulha bin Muhammad al-Azadi ne humain riwayat ki: ... Ek aadmi ne kaha, "Tumhara kya khayal hai ke agar ek shakhs apni biwi ke paas kisi doosre shakhs ko paaye? Agar woh usse qatal karde to kya tum usse qatal karoge? Agar woh khamosh raha to woh ghusse mein rahega." Allah ki qasam, mein Rasulullah ﷺ se is baare mein poochhoonga." Jab subah hui to woh Nabi ﷺ ke paas gaya aur usse poochha. Nabi ﷺ ne farmaya, "Agar koi shakhs apni biwi ke paas kisi doosre shakhs ko paaye aur woh usse qatal karde to tum usse qatal kardo. Aur agar woh boley to usse koore maro. Aur agar woh khamosh rahe to woh ghusse mein khamosh rahe." Phir Nabi ﷺ ne farmaya, "Aye Allah, wahi farma!" Chunancha li'an (la'nat karne) ki aayaten nazil huin: {Aur jo log apni biwion par ilzaam lagaate hain...} Yeh aayaten li'an ke baare mein nazil huin. Phir woh shakhs apni biwi ke saath Nabi ﷺ ke paas aaya aur unhon ne li'an kiya. Iss shakhs ne chaar baar Allah ki qasam khai ke woh sachchon mein se hai, aur paanchwein baar usne kaha, "Allah ki la'nat ho uss par agar woh jhoothon mein se hai." Jab aurat ne qasam khaane ka irada kiya to Nabi ﷺ ne usse farmaya, "Thahero." Phir usne qasam khai. Jab woh mud kar jaane lagi to Nabi ﷺ ne farmaya, "Shayad woh siyah rang aur ghungrale baalon wala bachcha laayegi." Aur usne siyah rang aur ghungrale baalon wala bachcha janam diya.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ رَجُلٌ أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَجَدَ رَجُلٌ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا فَإِنْ قَتَلَهُ قَتَلْتُمُوهُ وَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى غَيْظٍ فَوَاللَّهِ لَأَسْأَلَنَّ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا عَلَيْهِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ لَوْ وَجَدَ رَجُلٌ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا فَإِنْ قَتَلَهُ قَتَلْتُمُوهُ وَإِنْ تَكَلَّمَ جَلَدْتُمُوهُ وَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى غَيْظٍ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ افْتَحْ فَنَزَلَتْ {وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ} هَؤُلَاءِ الْآيَاتُ فِي اللِّعَانِ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَامْرَأَتُهُ فَتَلَاعَنَا فَشَهِدَ الرَّجُلُ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لِمَنِ الصَّادِقِينَ وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ فَلَمَّا أَخَذَتِ امْرَأَتُهُ لِتَلْتَعِنَ قَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «مَهْ» فَالْتَعَنَتْ فَلَمَّا أَدْبَرَتْ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ « فَلَعَلَّهَا أَنْ تَجِيءَ بِهِ أَسْوَدَ جَعْدًا» فَجَاءَتْ بِهِ أَسْوَدَ جَعْدًا قَالَ إِسْحَاقُ قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قُلْتُ لِجَرِيرٍ لَمْ يَرْوِ هَذَا عَنِ الْأَعْمَشِ أَحَدٌ غَيْرُكَ قَالَ «لَكِنِّي سَمِعْتُهُ مِنْهُ»