6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on the Rights of Parents
بَابُ حَقِّ الْوَالِدَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
abī bakr bn ḥafṣin | Abdullah ibn Hafs al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn sūqah | Muhammad ibn Suqah al-Ghanawi | Trustworthy, Pleasant |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
ya‘qūb al-dawraqī | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘umar bn yūsuf | Muhammad bin Umar al-Nasawi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ | عبد الله بن حفص القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ | محمد بن سوقة الغنوي | ثقة مرضي |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ | محمد بن عمر النسوي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 435
Ibn Omar reported: A man came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he said, “O Messenger of Allah, I have committed a grave sin. Is there any repentance for me?” The Messenger of Allah said, “Do you have parents?” The man said, “No.” The Prophet said, “Do you have a maternal aunt?” He said, “Yes.” The Prophet said, “Then treat her kindly.”
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی: یا رسول اللہ! میں نے ایک بہت بڑا گناہ کیا ہے، کیا میرے لیے کوئی توبہ ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تمہارے ماں باپ ہیں؟ اس نے کہا: نہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تمہاری خالہ ہیں؟ اس نے کہا: جی ہاں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تو پھر ان کے ساتھ اچھا سلوک کرو۔
Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki ek shakhs Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Ya Rasool Allah! Maine ek bohat bada gunah kiya hai, kya mere liye koi tauba hai? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Kya tumhare maan baap hain? Usne kaha: Nahin. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Kya tumhari khala hain? Usne kaha: Jee haan. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: To phir un ke sath achha sulook karo.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ بِنَسَا قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَجُلٌ فقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَذْنَبْتُ ذَنْبًا كَبِيرًا فَهَلْ لِي مِنْ تَوْبَةٍ؟ فقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَلَكَ وَالِدَانِ؟ » قَالَ لَا قَالَ «فَلَكَ خَالَةٌ»؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَبِرَّهَا إِذًا»