18.
Book of Oaths
١٨-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ
Chapter
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-raḥman bn ‘awfin | Abd al-Rahman ibn Awf al-Zuhri | Companion |
abīh | Jubayr ibn Mut'im al-Qurashi | Companion |
muḥammad bn jubayr bn muṭ‘imin | Muhammad ibn Jubayr al-Qurashi | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
‘abd al-raḥman bn iisḥāq | Abd al-Rahman ibn Ishaq al-'Amiri | Truthful, good in Hadith |
iismā‘īl bn ‘ulayyah | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ | عبد الرحمن بن عوف الزهري | صحابي |
أَبِيهِ | جبير بن مطعم القرشي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ | محمد بن جبير القرشي | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِِسْحَاقَ | عبد الرحمن بن إسحاق العامري | صدوق حسن الحديث |
إِِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4373
Narrated 'Abd al-Rahman ibn 'Awf: The Messenger of Allah ﷺ said, "I witnessed with my paternal uncles the oath of al-Mutayyibin (the virtuous). I would not prefer to have red camels in exchange for breaking it."
حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میں نے اپنے اعمام کے ساتھ بیعتِ متعیبین (نیک لوگوں کی بیعت) میں شرکت کی تھی۔ میں اس (بیعت) کو توڑنے کے بدلے میں سرخ اونٹوں کو بھی ترجیح نہ دوں گا۔“
Hazrat Abdur Rahman bin Auf razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Main ne apne aamam ke sath bai'at e mutayyibeen (nek logon ki bai'at) mein shirkat ki thi. Main iss (bai'at) ko todne ke badle mein surkh oonton ko bhi tarjih na dun ga."
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «شَهِدْتُ مَعَ عُمُومَتِي حِلْفَ الْمُطَيَّبِينَ فَمَا أُحِبُّ أَنَّ لِي حُمْرَ النَّعَمِ وَإِنِّي أَنْكُثُهُ»