21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Caliphate and Leadership
بَابُ فِي الْخِلَافَةِ وَالْإِمَارَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
muḥammad bn al-ḥasan bn qutaybah | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4488
'Aisha reported: A man named Hit used to visit the wives of the Prophet (ﷺ) and they did not consider him as one in front of whom they should observe the rules of hijab. One day the Prophet (ﷺ) came in while the man was describing a woman to them, saying: When she comes forward, she comes forward with four (folds in her stomach) and when she turns back, she turns back with eight (folds in her stomach). The Prophet (ﷺ) said, "I see this (man) knows what is here. He should not enter upon you." And he put him out. So he (Hit) stayed in the desert, entering (Madinah) every Friday, seeking food.
"حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک شخص ہِت، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی ازواج مطہرات کے ہاں آتا جاتا تھا اور وہ اسے ایسا شخص نہیں سمجھتی تھیں جن کے سامنے پردہ کرنا ضروری ہو ۔ ایک دن نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ان کے پاس تشریف لائے تو وہ شخص ان کے سامنے ایک عورت کی نقل اتارتے ہوئے کہہ رہا تھا کہ جب وہ آگے بڑھتی ہے تو چار تہوں کے ساتھ آگے بڑھتی ہے اور جب مڑتی ہے تو آٹھ تہوں کے ساتھ مڑتی ہے۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا مجھے لگتا ہے یہ تو وہاں کا حال بھی جانتا ہے، یہ تم پر داخل نہ ہو" اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے باہر نکال دیا ۔ اس کے بعد وہ (یعنی ہِت) باہر ہی رہا کرتا تھا ، ہر جمعہ کو کھانے کی تلاش میں (مدینہ) آتا۔ "
Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se riwayat hai keh ek shakhs Hit, Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ki azwaj e mutahhara ke han aata jata tha aur wo usay aisa shakhs nahi samjhti thin jin ke samne parda karna zaroori ho. Ek din Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam un ke paas tashreef laaye to wo shakhs un ke samne ek aurat ki naqal utarte huye keh raha tha keh jab wo aage barhti hai to char tahon ke sath aage barhti hai aur jab mudti hai to aath tahon ke sath mudti hai. Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya mujhe lagta hai yeh to wahan ka haal bhi janta hai, yeh tum par dakhil na ho aur Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne usay bahar nikal diya. Us ke baad wo yani Hit bahar hi raha karta tha, har juma ko khane ki talaash mein Madina aata.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ هِيتًا* كَانَ يَدْخُلُ عَلَى أَزْوَاجِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَلَا يَعُدُّونَهُ مِنْ أُولِي الْإِرْبَةِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ يَنْعَتُ امْرَأَةً وَهُوَ يَقُولُ إِنَّهَا إِذَا أَقْبَلَتْ أَقْبَلَتْ بِأَرْبَعٍ وَإِذَا أَدْبَرَتْ أَدْبَرَتْ بِثَمَانٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَلَا أَرَى هَذَا يَعْلَمُ مَا هَا هُنَا؟ لَا يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ» وَأَخْرَجَهُ فَكَانَ بِالْبَيْدَاءِ يَدْخُلُ كُلَّ يَوْمِ جُمُعَةٍ يَسْتَطْعِمُ