21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on the Caliphate and Leadership

بَابُ فِي الْخِلَافَةِ وَالْإِمَارَةِ

Sahih Ibn Hibban 4504

Anas ibn Malik narrated that the Messenger of Allah ﷺ said, "Who will carry this letter of mine to Caesar, and for him is Paradise?" A man from among the people said, "Even if I am not killed?" He said, "Even if you are not killed." So the man went with it and met Caesar, and he came to Jerusalem. A carpet was spread for him that no one else walked on, so he threw the letter on the carpet and withdrew. When Caesar finished [with his business], he took the letter and called the head of the bishops and had him read it. He said, "My knowledge of what is in this letter is no different from yours." So Caesar called for the owner of the letter. He was safe, so the man came. He had said, "When I come, send for me." When he arrived, Caesar ordered the gates of his palace to be closed, and they were locked. Then he ordered a caller to announce, "Caesar has followed Muhammad ﷺ and abandoned Christianity!" His army came, armed, until they surrounded his palace. He said to the Messenger of the Messenger of Allah ﷺ, "You see that I am afraid for my kingdom." Then he ordered a caller who announced, "Caesar is pleased with you, but he informed you to see how patient you are in your religion. Go back." So they left. Caesar wrote to the Messenger of Allah ﷺ, "I am Muslim," and he sent him dinars. When the Messenger of Allah ﷺ read the letter, he said, "The enemy of Allah lied! He is not a Muslim, and he is still a Christian." And he distributed the dinars.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میرا یہ خط کون قیصر تک پہنچائے گا؟ اس کے لیے جنت ہے“۔ لوگوں میں سے ایک شخص نے کہا: ”اگر مجھے قتل نہ کیا جائے تو بھی؟“ آپ ﷺ نے فرمایا: ”ہاں اگر تجھے قتل نہ بھی کیا جائے تو بھی (تجھے جنت ملے گی)“۔ چنانچہ وہ شخص خط لے کر گیا اور قیصر سے ملا۔ وہ بیت المقدس پہنچا تو اس کے لیے ایک ایسا قالین بچھایا گیا جس پر اس کے سوا کوئی اور نہیں چلتا تھا۔ اس نے خط قالین پر پھینک دیا اور واپس ہٹ گیا۔ جب قیصر فارغ ہوا تو اس نے خط لیا اور پادریوں کے سردار کو بلا کر خط پڑھوایا۔ اس نے کہا: ”اس خط میں جو کچھ ہے اس کا میرے علم میں تم سے زیادہ کچھ نہیں ہے“۔ اس پر قیصر نے خط لانے والے کو بلانے کا حکم دیا، وہ محفوظ تھا۔ وہ شخص آیا۔ اس نے کہا تھا کہ جب میں آؤں تو مجھے بلوا لینا۔ جب وہ پہنچا تو قیصر نے اپنے محل کے دروازے بند کرنے کا حکم دیا تو وہ بند کر دیے گئے۔ پھر اس نے منادی کرنے والے کو حکم دیا کہ وہ اعلان کرے کہ ”قیصر نے محمد ﷺ کی پیروی کر لی ہے اور عیسائیت چھوڑ دی ہے“۔ اس کی فوج ہتھیار بند آگئی یہاں تک کہ اس کے محل کو گھیرے میں لے لیا۔ اس نے رسول اللہ ﷺ کے قاصد سے کہا: ”تم دیکھ رہے ہو کہ میں اپنی سلطنت کے بارے میں ڈرا ہوا ہوں“۔ پھر اس نے منادی کرنے والے کو حکم دیا جس نے اعلان کیا: ”قیصر تم سے راضی ہے، لیکن اس نے تمہیں بتा دیا ہے کہ دیکھو تم اپنے دین پر کتنے صابر ہو۔ واپس جاؤ“۔ چنانچہ وہ لوگ چلے گئے۔ قیصر نے رسول اللہ ﷺ کو خط لکھا: ”میں مسلمان ہوں“۔ اور اس نے آپ ﷺ کو دینار بھیجے۔ جب رسول اللہ ﷺ نے خط پڑھا تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ کے دشمن نے جھوٹ بولا ہے! وہ مسلمان نہیں ہے اور ابھی تک عیسائی ہی ہے“۔ اور آپ ﷺ نے دینار تقسیم کر دیے۔

Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Mera yeh khat kaun Qaisar tak pohanchaye ga? Iske liye Jannat hai”. Logon mein se aik shakhs ne kaha: “Agar mujhe qatl na kiya jaye to bhi?”. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Haan agar tujhe qatl na bhi kiya jaye to bhi (tujhe Jannat milegi)”. Chunancha woh shakhs khat lekar gaya aur Qaisar se mila. Woh Baitul Muqaddas pahuncha to uske liye aik aisa qaleen bichhaya gaya jis par uske siwa koi aur nahin chalta tha. Usne khat qaleen par phenk diya aur wapas hat gaya. Jab Qaisar farigh hua to usne khat liya aur padriyon ke sardar ko bula kar khat padhwaya. Usne kaha: “Is khat mein jo kuchh hai iska mere ilm mein tumse zyada kuchh nahin hai”. Is par Qaisar ne khat lane wale ko bulane ka hukum diya, woh mahfooz tha. Woh shakhs aaya. Usne kaha tha ki jab mein aaun to mujhe bulwa lena. Jab woh pahuncha to Qaisar ne apne mahal ke darwaze band karne ka hukum diya to woh band kar diye gaye. Phir usne munadi karne wale ko hukum diya ki woh elaan kare ki “Qaisar ne Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam ki pairvi kar li hai aur Isaaiyat chhod di hai”. Uski fauj hathiyar band aa gayi yahan tak ki uske mahal ko ghere mein le liya. Usne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke qaasid se kaha: “Tum dekh rahe ho ki mein apni saltanat ke baare mein dara hua hun”. Phir usne munadi karne wale ko hukum diya jisne elaan kiya: “Qaisar tumse raazi hai, lekin usne tumhein bata diya hai ki dekho tum apne deen par kitne sabar ho. Wapas jao”. Chunancha woh log chale gaye. Qaisar ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko khat likha: “Main musalman hun”. Aur usne aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko dinar bheje. Jab Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne khat padha to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Allah ke dushman ne jhoot bola hai! Woh musalman nahin hai aur abhi tak Isaai hi hai”. Aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne dinar taqseem kar diye.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ يَنْطَلِقُ بِصَحِيفَتِي هَذِهِ إِلَى قَيْصَرَ وَلَهُ الْجَنَّةُ؟ » فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَإِنْ لَمْ أُقْتَلْ؟ قَالَ «وَإِنْ لَمْ تُقْتَلْ» فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ بِهِ فَوَافَقَ قَيْصَرَ وَهُوَ يَأْتِي بَيْتَ الْمَقْدِسِ قَدْ جُعِلَ لَهُ بِسَاطٌ لَا يَمْشِي عَلَيْهِ غَيْرُهُ فَرَمَى بِالْكِتَابِ عَلَى الْبِسَاطِ وَتَنَحَّى فَلَمَّا انْتَهَى قَيْصَرُ إِلَى الْكِتَابِ أَخَذَهُ ثُمَّ دَعَا رَأْسَ الْجَاثَلِيقِ فَأَقْرَأَهُ فَقَالَ مَا عِلْمِي فِي هَذَا الْكِتَابِ إِلَّا كَعِلْمِكَ فَنَادَى قَيْصَرُ مَنْ صَاحِبُ الْكِتَابِ؟ فَهُوَ آمَنٌ فَجَاءَ الرَّجُلُ فَقَالَ إِذَا أَنَا قَدِمْتُ فَأْتِنِي فَلَمَّا قَدِمَ أَتَاهُ فَأَمَرَ قَيْصَرُ بِأَبْوَابٍ قَصْرِهِ فَغُلِّقَتْ ثُمَّ أَمَرَ مُنَادِيًا يُنَادِي أَلَا إِنَّ قَيْصَرَ قَدِ اتَّبَعَ مُحَمَّدًا ﷺ وَتَرَكَ النَّصْرَانِيَّةَ فَأَقْبَلَ جُنْدُهُ وَقَدْ تَسَلَّحُوا حَتَّى أَطَافُوا بِقَصْرِهِ فَقَالَ لِرَسُولِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَدْ تَرَى أَنِّي خَائِفٌ عَلَى مَمْلَكَتِي ثُمَّ أَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى أَلَا إِنَّ قَيْصَرَ قَدْ رَضِيَ عَنْكُمْ وَإِنَّمَا خَبَرَكُمْ لَيَنْظُرُ كَيْفَ صَبْرُكُمْ عَلَى دِينِكُمْ فَارْجِعُوا فَانْصَرَفُوا وَكَتَبَ قَيْصَرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِنِّي مُسْلِمٌ وَبَعَثَ إِلَيْهِ بِدَنَانِيرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حِينَ قَرَأَ الْكِتَابَ «كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ لَيْسَ بِمُسْلِمٍ وَهُوَ عَلَى النَّصْرَانِيَّةِ» وَقَسَّمَ الدَّنَانِيرَ*