21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Caliphate and Leadership
بَابُ فِي الْخِلَافَةِ وَالْإِمَارَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khawlah bint qays bn qahdin | Khawla bint Qays al-Ansariyya | Sahabi |
‘ubayd sanūṭā | Ubayd ibn Sunayta al-Madani | Trustworthy |
‘umar bn kathīr bn aflaḥ | Umar ibn Kathir al-Madani | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn muḥammad bn salmin | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خَوْلَةَ بِنْتَ قَيْسِ بْنِ قَهْدٍ | خولة بنت قيس الأنصارية | صحابي |
عُبَيْدَ سَنُوطَا | عبيد بن سنوطا المدني | ثقة |
عُمَرَ بْنَ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ | عمر بن كثير المدني | ثقة |
يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4512
Khawlah bint Qays said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: "Verily, the world is sweet and green, so whoever takes from it in a lawful manner will be blessed in it. And many a one plunges into the wealth of Allah and the wealth of His Messenger, for him will be the Fire on the Day of Resurrection."
خَولَةُ بِنْتُ قَيْسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ، فَمَنْ أَخَذَ مِنْهَا بِحَقِّهَا بُورِكَ لَهُ فِيهَا، وَكَمْ مِنْ عَاضٍّ عَلَى مَالِ اللهِ وَمَالِ رَسُولِهِ، فَنَارٌ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
Khawla bintu Qaysin radi Allahu anha qalat: Sami'tu Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam yaqolu: Inna ad-dunya hulwatun khadiratun, faman akhadha minha bi haqqiha burika lahu fiha, wa kam min aadhin ala mali Allahi wa mali Rasulihi, fa narun lahu yawma al-qiyama
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ حَدَّثَهُ أَنَّ عُبَيْدَ سَنُوطَا حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ خَوْلَةَ بِنْتَ قَيْسِ بْنِ قَهْدٍ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ فَمَنْ أَخَذَهَا بِحَقِّهَا بُورِكَ لَهُ فِيهَا وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِي مَالِ اللَّهِ وَمَالِ رَسُولِهِ لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»