21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Caliphate and Leadership
بَابُ فِي الْخِلَافَةِ وَالْإِمَارَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘iyāḍ bn ‘abd al-lah | Ayyash ibn Abdullah al-'Amiri | Trustworthy |
ibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
al-ḥusayn bn al-ḥasan al-marwazī | Al-Husayn ibn al-Hasan al-Sulami | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
iisḥāq bn iibrāhīm bn iismā‘īl | Isaac ibn Ibrahim al-Basti | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | عياض بن عبد الله العامري | ثقة |
ابْنِ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
الْحُسَيْنَ بْنَ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيَّ | الحسين بن الحسن السلمي | صدوق حسن الحديث |
إِِسْحَاقَ بْنِ إِِبْرَاهِيمَ بْنِ إِِسْمَاعِيلَ | إسحاق بن إبراهيم البستي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4513
Husayn ibn al-Hasan al-Marwazi said: Sufyan ibn Uyaynah told us, on the authority of Ibn ‘Ajlān, on the authority of ‘Iyād ibn ‘Abd Allāh, on the authority of Abū Sa‘īd al-Khudrī, who said: The Messenger of Allah ﷺ said: “The thing I fear most for you is what the earth grows or the adornment of this world.” A man said, “O Messenger of Allah, does good come with evil?” The Messenger of Allah ﷺ fell silent, until we thought something had been revealed to him. Then, he was overcome by something—a vein or an intense feeling—then he recovered and said, “Where is the one who asked the question?” He said, “Here I am.” He had not intended anything but good. He ﷺ said, “Good only comes with good. Everything that grows in spring is deadly poison or causes pain, except for grazing animals, for they eat until their flanks are full, then they stand facing the sun and defecate, urinate, and graze again. Indeed, wealth is sweet and green. Whoever takes it rightfully will be blessed in it, and whoever takes it wrongfully will not be blessed in it, and will be like one who eats but is never full. The upper hand is better than the lower hand.” Husayn ibn al-Hasan said: Sufyan claimed, “That al-A‘mash asked him about this hadīth forty years ago.”
حضرت حسین بن الحسن المروزی نے بیان کیا: حضرت سفیان بن عیینہ نے ہمیں حضرت ابن عجلان کی سند سے، انہوں نے حضرت عیاد بن عبد اللہ سے، انہوں نے حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت کی، کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "مجھے تم پر سب سے زیادہ اندیشہ اس چیز کا ہے جو زمین اگاتی ہے یا دنیا کی زینت کا۔" ایک شخص نے کہا: "یا رسول اللہ ﷺ کیا خیر کے ساتھ شر بھی آتا ہے؟" رسول اللہ ﷺ خاموش ہو گئے یہاں تک کہ ہم نے سوچا کہ آپ پر کچھ وحی نازل ہو رہی ہے۔ پھر آپ پر کچھ کیفیت طاری ہو گئی، کوئی رگ یا شدت، پھر آپ بحال ہوئے اور فرمایا: "وہ شخص کہاں ہے جس نے سوال کیا تھا؟" اس نے کہا: "میں حاضر ہوں۔" اس نے خیر کے سوا کچھ اور ارادہ نہیں کیا تھا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: "خیر کے ساتھ صرف خیر ہی آتی ہے۔ ہر وہ چیز جو بہار میں اگتی ہے وہ زہر قاتل ہے یا تکلیف پہنچاتی ہے سوائے چرنے والے جانوروں کے، کیونکہ وہ اپنے پیٹ بھر کر کھاتے ہیں، پھر وہ سورج کی طرف منہ کر کے کھڑے ہو جاتے ہیں اور پیخانہ، پیشاب کرتے ہیں اور پھر چرتے ہیں۔ بے شک مال شیریں اور ہلکا سبز ہوتا ہے۔ جو اسے حلال طریقے سے حاصل کرے گا اس میں برکت دی جائے گی، اور جو اسے ناجائز طریقے سے حاصل کرے گا اس میں برکت نہیں دی جائے گی، اور وہ ایسے ہو گا جیسے کھاتا ہے لیکن کبھی پیٹ نہیں بھرتا۔ اوپر والا ہاتھ نیچے والے ہاتھ سے بہتر ہے۔" حضرت حسین بن الحسن نے کہا: حضرت سفیان نے دعویٰ کیا، "یہ کہ حضرت اعمش نے ان سے اس حدیث کے بارے میں چالیس سال پہلے پوچھا تھا۔"
Hazrat Hussain bin Al-Hassan Al-Marwazi ne bayan kiya: Hazrat Sufyan bin Uyainah ne humain Hazrat Ibn e Ujaln ki sanad se, unhon ne Hazrat Uyad bin Abdullah se, unhon ne Hazrat Abu Saeed Khudri RaziAllahu Anhu se riwayat ki, kaha: Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Mujhe tum par sab se zyada andesha is cheez ka hai jo zameen ugati hai ya duniya ki zeenat ka." Ek shakhs ne kaha: "Ya Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam kya khair ke saath shar bhi aata hai?" Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam khamosh ho gaye yahan tak ke hum ne socha ke aap par kuchh wahi nazil ho rahi hai. Phir aap par kuchh kefiyat tari ho gayi, koi rag ya shiddat, phir aap bahaal huye aur farmaya: "Woh shakhs kahan hai jis ne sawal kiya tha?" Us ne kaha: "Main hazir hun." Us ne khair ke siwa kuchh aur irada nahin kiya tha. Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Khair ke sath sirf khair hi aati hai. Har woh cheez jo bahaar mein ugati hai woh zahr qaatil hai ya takleef pahunchati hai siwaye charne wale janwaron ke, kyunke woh apne pet bhar kar khate hain, phir woh suraj ki taraf munh kar ke khade ho jate hain aur pakhana, peshab karte hain aur phir charte hain. Be shak maal shireen aur halka sabz hota hai. Jo ise halal tareeqe se hasil karega us mein barkat di jayegi, aur jo ise najayez tareeqe se hasil karega us mein barkat nahin di jayegi, aur woh aise hoga jaise khata hai lekin kabhi pet nahin bharta. Upar wala hath neeche wale hath se behtar hai." Hazrat Hussain bin Al-Hassan ne kaha: Hazrat Sufyan ne daawa kiya, "Yeh ke Hazrat Ayesha ne un se is hadees ke baare mein chalis saal pehle poocha tha."
سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيَّ يَقُولُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَخْوَفُ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ مَا أَنْبَتَتِ الْأَرْضُ أَوْ زُهْرَةُ الدُّنْيَا» فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ قَالَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ يَنْزِلُ عَلَيْهِ فَأَخَذَهُ عِرْقٌ أَوْ بَهَرٌ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ «أَيْنَ السَّائِلُ؟ » فَقَالَ هَا أَنَا ذَا وَلَمْ أُرِدْ إِلَّا خَيْرًا فَقَالَ «إِنَّ الْخَيْرَ لَا يَأْتِي إِلَّا بِالْخَيْرِ وَإِنَّ كُلَّ مَا أَنَبْتَ الرَّبِيعُ يَقْتُلُ حَبَطًا أَوْ يُلِمُّ إِلَّا آكِلَةَ الْخَضِرِ فَإِنَّهَا أَكَلَتْ فَلَمَّا اشْتَدَّتْ خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلْتِ الشَّمْسَ فَثَلَطَتْ ثُمَّ بَالَتْ ثُمَّ عَادَتْ فَأَكَلْتُ ثُمَّ أَفَاضَتْ فَاجْتَرَّتْ وَإِنَّ هَذَا الْمَالَ حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ فَمَنْ أَخَذَهُ بِحَقِّهِ بُورِكَ لَهُ فِيهِ وَمَنْ أَخَذَهُ بِغَيْرِ حَقِّهِ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى» قَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ زَعَمَ سُفْيَانُ «أَنَّ الْأَعْمَشَ سَأَلَهُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً»