21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Caliphate and Leadership
بَابُ فِي الْخِلَافَةِ وَالْإِمَارَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
sinān bn abī sinān al-du’alī | Sinan ibn Abi Sinan al-Dayli | Trustworthy |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb bn iibrāhīm | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
سِنَانَ بْنِ أَبِي سِنَانَ الدُّؤَلِيِّ | سنان بن أبي سنان الديلي | ثقة |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
يَعْقُوبُ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 4537
Jabir ibn Abdullah narrated that: The Prophet ﷺ informed him that he went on a military expedition to a place before Najd. One day, the midday heat caught up with them in a valley that had many trees. So Allah's Messenger ﷺ dismounted and the people spread out seeking shade under the trees. Allah's Messenger ﷺ dismounted under a tree and hung his sword on it. Allah's Messenger ﷺ said to a man beside him, "This one (pointing to a man) took my sword while I was sleeping. I woke up and it was in his hand. So I said to him: 'Who will save you from me?' He replied, 'Allah.' I said, 'Who will save you from me?' He replied, 'Allah.' Then he returned the sword and sat down and he is sitting here." He then did not punish him.
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے ہمیں بتایا کہ آپ ﷺ ایک غزوہ میں نجد سے پہلے ایک جگہ گئے، ایک دن ایک ایسے میدان میں جہاں بہت سے درخت تھے، دوپہر کی تپش ان پر پڑنے لگی تو اللہ کے رسول ﷺ نے اترا کر دیا اور لوگ درختوں کے نیچے سائے کی تلاش میں پھیل گئے، رسول اللہ ﷺ ایک درخت کے نیچے اترے اور اپنی تلوار اس میں لٹکا دی، رسول اللہ ﷺ نے اپنے پاس موجود ایک شخص سے فرمایا: ”اس شخص نے (اور ایک شخص کی طرف اشارہ کیا) میرے سو جانے پر میری تلوار لے لی تھی، میں جاگا تو وہ اس کے ہاتھ میں تھی، میں نے اسے کہا: ”مجھ سے تجھے کون بچائے گا؟“ اس نے کہا: ”اللہ“ میں نے کہا: ”مجھ سے تجھے کون بچائے گا؟“ اس نے کہا: ”اللہ“ پھر اس نے تلوار واپس کردی اور بیٹھ گیا اور یہ وہیں بیٹھا ہوا ہے۔“ پھر آپ ﷺ نے اسے سزا نہ دی۔
Jaber bin Abdullah radi Allahu anhuma bayan karte hain keh Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne humain bataya keh aap sallallahu alaihi wasallam ek ghazwa mein Najd se pehle ek jaga gaye, ek din ek aise maidan mein jahan bahut se darakht the, dopahar ki tapish un par parne lagi to Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam ne utar kar diya aur log darakhton ke neeche saaye ki talash mein phel gaye, Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ek darakht ke neeche utre aur apni talwar usmein latka di, Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne apne pass mojood ek shakhs se farmaya: “Is shakhs ne (aur ek shakhs ki taraf ishara kiya) mere so jane par meri talwar le li thi, main jaga to woh uske hath mein thi, maine use kaha: “Mujhse tujhe kaun bachyega?” Usne kaha: “Allah” maine kaha: “Mujhse tujhe kaun bachyega?” Usne kaha: “Allah” phir usne talwar wapis kar di aur baith gaya aur yeh wahin baitha hua hai.” Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne use saza na di.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سِنَانَ بْنِ أَبِي سِنَانَ الدُّؤَلِيِّ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ غَزْوَةً قَبْلَ نَجْدٍ فَأَدْرَكَتْهُمُ الْقَائِلَةُ يَوْمًا فِي وَادٍ كَثِيرِ الْعِضَاهِ فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَتَفَرَّقَ النَّاسُ فِي الْعِضَاهِ يَسْتَظِلُّونَ فِي الشَّجَرِ وَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَعَلَّقَ سَيْفَهُ بِهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِرَجُلٍ عِنْدَهُ «إِنَّ هَذَا اخْتَرَطَ سَيْفِي وَأَنَا نَائِمٌ فَاسْتَيْقَظْتُ وَهُوَ فِي يَدِهِ فَقَالَ لِي مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي؟ فَقُلْتُ لَهُ اللَّهُ قَالَ مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي؟ قُلْتُ اللَّهُ فَشَامَ السَّيْفَ وَجَلَسَ فَهُوَ هَذَا جَالِسٌ» ثُمَّ لَمْ يُعَاقِبْهُ