21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on the Caliphate and Leadership

بَابُ فِي الْخِلَافَةِ وَالْإِمَارَةِ

Sahih Ibn Hibban 4538

Narrated Aisha: A man asked permission to enter upon the Messenger of Allah ﷺ, so he said, "Allow him to enter, how evil a son of his tribe he is!" or "How evil a man of his tribe he is!" When he entered upon him, he spoke to him gently. When he left, I said, "O Messenger of Allah! You said to him what you said, then when he entered upon you, you spoke to him gently." He ﷺ said, "O Aisha, the most evil of people in the sight of Allah is the one whom people leave or whom people treat kindly for fear of his evil."

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک شخص نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں داخل ہونے کی اجازت طلب کی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”اسے اندر آنے دو، یہ اپنے قبیلے کا برا بیٹا ہے!“ یا ”یہ اپنے قبیلے کا برا آدمی ہے!“ جب وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے نرمی سے بات کی۔ جب وہ چلا گیا تو میں نے کہا، ”اے اللہ کے رسول! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے بارے میں یہ فرمایا اور پھر جب وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے نرمی سے بات کی۔“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”اے عائشہ! اللہ کے نزدیک لوگوں میں سب سے برا وہ ہے جسے لوگ اس کی برائی کے ڈر سے چھوڑ دیتے ہیں یا جس سے اچھا سلوک کرتے ہیں۔“

Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha se riwayat hai ki aik shakhs ne Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein dakhil hone ki ijazat talab ki to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, “Use andar aane do, yeh apne qabile ka bura beta hai!” ya “Yeh apne qabile ka bura aadmi hai!” Jab woh Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas aaya to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne us se narmi se baat ki. Jab woh chala gaya to maine kaha, “Aye Allah ke Rasool! Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne uske baare mein yeh farmaya aur phir jab woh Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas aaya to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne us se narmi se baat ki.” Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, “Aye Ayesha! Allah ke nazdeek logon mein sab se bura woh hai jise log uski burai ke dar se chhor dete hain ya jis se achha suluk karte hain.”

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ يَقُولُ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ اسْتَأْذَنَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ رَجُلٌ فَقَالَ «ائْذَنِي لَهُ فَبِئْسَ ابْنُ الْعَشِيرَةِ أَوْ بِئْسَ رَجُلُ الْعَشِيرَةِ» فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ أَلَانَ لَهُ الْقَوْلَ فَلَمَّا خَرَجَ قُلْتُ أَيْ رَسُولَ اللَّهِ قُلْتَ لَهُ الَّذِي قُلْتَ فَلَمَّا دَخَلَ أَلَنْتَ لَهُ الْقَوْلَ قَالَ ﷺ «أَيْ عَائِشَةُ إِنَّ شَرَّ النَّاسِ مَنْزِلَةً عِنْدَ اللَّهِ مَنْ تَرَكَهُ النَّاسُ أَوْ وَدَعَهُ النَّاسُ اتِّقَاءَ شَرِّهِ»