21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on the Obligation of Jihad
بَابُ فَرْضِ الْجِهَادِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi Sufyan al-Anmari | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abi, haddathani | Issam ibn Yazid al-Asbahani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn 'Isam ibn Yazid ibn 'Ajlan | Muhammad ibn Isam al-Azdi | Unknown |
| Ali ibn al-Hasan ibn Salm al-Asbahani | Ali ibn al-Hasan al-Asbahani | Thiqat Sahih al-Kitab |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبِي | عصام بن يزيد الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَجْلانَ | محمد بن عصام الأزدي | مجهول الحال |
| عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَلْمٍ الأَصْبَهَانِيُّ | علي بن الحسن الأصبهاني | ثبت صحيح الكتاب |
Sahih Ibn Hibban 4714
Jabir reported: Allah's Messenger (ﷺ) said, "Many men who could not join you (in this expedition) have also earned a reward equal to yours (by virtue of their desire and intention). They remained in Medina because they could not afford to go out (on expeditions) or were too weak to fight (in the cause of Allah) or were detained by illness."
جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”بہت سے آدمی ایسے ہیں جو (اس غزوہ میں) تمہارے ساتھ شریک نہ ہو سکے حالانکہ انہوں نے بھی تمہارے برابر ثواب حاصل کر لیا۔ وہ مدینہ میں اس لیے رہ گئے کہ ان کے پاس سامانِ سفر نہ تھا یا وہ کمزور تھے یا انہیں کسی بیماری نے روک لیا تھا۔“
Jibir Razi Allaho Anho se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya "bohat se aadmi aise hain jo (is gazwa mein) tumhare sath sharik na ho sake halanke unhon ne bhi tumhare barabar sawab hasil kar liya. Wo Madina mein is liye reh gaye keh un ke pas saman e safar na tha ya wo kamzor thay ya unhen kisi bimari ne rok liya tha."
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَلْمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ بِالرَّيِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَجْلَانَ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كُنَّا فِي غَزَاةٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَقَدْ شَهِدَكُمْ أَقْوَامٌ بِالْمَدِينَةِ حَبَسَهُمُ الْمَرَضُ»