21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ


Chapter on Going Out and the Method of Jihad

بَابُ الْخُرُوجِ، وَكَيْفِيَّةِ الْجِهَادِ

Sahih Ibn Hibban 4722

Anas narrated that: Allah's Messenger (ﷺ) consulted people on the day of Badr. Abu Bakr spoke, then 'Umar, and they (both) said something (to express their opinion). Then Sa'd b. 'Ubada said: "Messenger of Allah, it seems you mean us. If you command us to plunge into the sea, we shall do so; or (you command us) to march to Bark al-Ghamad, we shall do so". Allah's Messenger (ﷺ) then cheered up his Companions, set out for Badr, and halted at a watering place belonging to Quraysh. There was a black slave belonging to Banu al-Hajjaj. The Companions of the Prophet (ﷺ) seized him, and asked him about Abu Sufyan, and where he (Abu Sufyan) had left them. But he said: "By Allah, I have no information about Abu Sufyan. These are the Quraysh (who have come), in which there are Abu Jahl b. Hisham, 'Utba b. Rabl'a, Shayba b. Rabi'a and Umayya b. Khalaf". When he informed them of that, they beat him. He then said: "Leave me, leave me. I shall tell you". When they left him, he said: "By Allah, I have no information about Abu Sufyan, but these are the Quraysh who have come, in which there are Abu Jahl, 'Utba, and Shayba, sons of Rabi'a, and Umayya b. Khalaf. They have (in fact) arrived". The Prophet (ﷺ) was, at that time, offering prayer. He (the narrator) said: He (the slave) then went away. He (the Holy Prophet) then said: "By Him in Whose Hand my soul is, if he had spoken the truth before, you would have beaten him; and if he had told a lie before, you would have let him go. These are the Quraysh who have arrived. (They have brought) what could prevent (Muslims) from laying hands on Abu Sufyan". He (Anas) said: He (the Holy Prophet) then pointed out with his hand towards the earth and said: "This is the place where so and so will be killed tomorrow, and this is the place where so and so will be killed tomorrow." Anas said: By Him in Whose Hand my soul is, none of them deviated from his place of killing.

انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بدر کے دن لوگوں سے مشورہ کیا۔ ابو بکر رضی اللہ عنہ نے اظہار خیال کیا پھر عمر رضی اللہ عنہ نے اظہار خیال کیا اور ان دونوں نے کچھ (اپنی رائے کے اظہار کے لئے) کہا۔ پھر سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ایسا معلوم ہوتا ہے کہ آپ کا اشارہ ہماری طرف ہے۔ اگر آپ ہمیں یہ حکم دیں کہ ہم سمندر میں کود پڑیں تو ہم ایسا کریں گے یا (آپ ہمیں) حکم دیں کہ ہم (مدینہ کے قریب ایک مقام) برق الغمد تک چلے جائیں تو ہم ایسا کریں گے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس پر اپنے اصحاب کو خوشخبری سنائی اور بدر کی طرف روانہ ہوئے اور قریش کے ایک چشمہ پر قیام کیا۔ وہاں بنو الحجاج کا ایک حبشی غلام تھا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے اصحاب نے اسے پکڑ لیا اور اس سے ابو سفیان کے بارے میں پوچھا کہ وہ کہاں ہیں اور کہاں سے آئے ہیں۔ لیکن اس نے کہا کہ اللہ کی قسم مجھے ابو سفیان کے بارے میں کوئی علم نہیں ہے۔ یہ قریش والے ہیں (جو آئے ہیں) جن میں ابو جہل بن ہشام، عتبہ بن ربیعہ، شیبہ بن ربیعہ اور امیہ بن خلف ہیں۔ جب اس نے انہیں یہ بتایا تو انہوں نے اسے مارا۔ پھر اس نے کہا کہ مجھے چھوڑ دو، مجھے چھوڑ دو۔ میں تمہیں بتاتا ہوں۔ جب انہوں نے اسے چھوڑ دیا تو اس نے کہا اللہ کی قسم مجھے ابو سفیان کے بارے میں کوئی علم نہیں ہے لیکن یہ قریش والے ہیں جو آئے ہیں جن میں ابو جہل، عتبہ اور شیبہ بن ربیعہ اور امیہ بن خلف ہیں۔ وہ (حقیقت میں) آچکے ہیں۔ اس وقت نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نماز پڑھ رہے تھے۔ راوی کہتے ہیں کہ وہ (غلام) پھر چلا گیا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے اگر وہ پہلے سچ کہتا تھا تو تم اسے مارتے اور اگر وہ پہلے جھوٹ بولتا تو تم اسے چھوڑ دیتے۔ یہ قریش والے ہیں جو آچکے ہیں۔ (وہ) ایسی چیز لائے ہیں جو ابوسفیان کو (مسلمانوں کے) ہاتھوں آنے سے روک سکتی ہے۔ انس رضی اللہ عنہ نے کہا کہ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے زمین کی طرف اپنا ہاتھ اشارہ کیا اور فرمایا فلاں جگہ فلاں شخص کل مارا جائے گا اور فلاں جگہ فلاں شخص کل مارا جائے گا۔ انس رضی اللہ عنہ نے کہا اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے کہ ان میں سے کوئی بھی اپنی (موت کی) جگہ سے ہٹ کر نہیں مارا گیا۔

Anas Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Badr ke din logon se mashwara kia. Abu Bakr Radi Allahu Anhu ne izhaar e khayaal kia phir Umar Radi Allahu Anhu ne izhaar e khayaal kia aur in donon ne kuch (apni raaey ke izhaar ke liye) kaha. Phir Saad bin Abada Radi Allahu Anhu ne kaha ki Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam aisa maloom hota hai ki aap ka ishara hamari taraf hai. Agar aap hamen yeh hukm den ki hum samandar mein kood parhain to hum aisa karenge ya (aap hamen) hukm den ki hum (Madinah ke qareeb ek maqam) Burq ul Ghamd tak chale jayen to hum aisa karenge. Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne is par apne ashaab ko khushkhabri sunaayi aur Badr ki taraf rawana hue aur Quraish ke ek chashma par qayam kia. Wahan Banu al Hajjaj ka ek Habshi ghulam tha. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke ashaab ne use pakad liya aur us se Abu Sufyan ke bare mein poocha ki woh kahan hain aur kahan se aaye hain. Lekin usne kaha ki Allah ki qasam mujhe Abu Sufyan ke bare mein koi ilm nahin hai. Yeh Quraish wale hain (jo aaye hain) jin mein Abu Jahl bin Hisham, Utbah bin Rabi'ah, Shaybah bin Rabi'ah aur Umayyah bin Khalaf hain. Jab usne unhen yeh bataya to unhon ne use mara. Phir usne kaha ki mujhe chhod do, mujhe chhod do. Main tumhen batata hun. Jab unhon ne use chhod diya to usne kaha Allah ki qasam mujhe Abu Sufyan ke bare mein koi ilm nahin hai lekin yeh Quraish wale hain jo aaye hain jin mein Abu Jahl, Utbah aur Shaybah bin Rabi'ah aur Umayyah bin Khalaf hain. Woh (haqiqat mein) aa chuke hain. Iss waqt Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam namaz parh rahe thay. Rawi kehte hain ki woh (ghulam) phir chala gaya. Phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya iss zaat ki qasam jis ke haath mein meri jaan hai agar woh pehle sach kehta tha to tum use marte aur agar woh pehle jhoot bolta to tum use chhod dete. Yeh Quraish wale hain jo aa chuke hain. (Woh) aisi cheez laaye hain jo Abu Sufyan ko (Musalmanon ke) hathon aane se rok sakti hai. Anas Radi Allahu Anhu ne kaha ki phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne zameen ki taraf apna haath ishara kia aur farmaya falan jagah falan shakhs kal mara jayega aur falan jagah falan shakhs kal mara jayega. Anas Radi Allahu Anhu ne kaha iss zaat ki qasam jis ke haath mein meri jaan hai ki in mein se koi bhi apni (mout ki) jagah se hat kar nahin mara gaya.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ شَاوَرَ النَّاسَ أَيَّامَ بَدْرٍ فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَضَافَ عَنْهُ ثُمَّ تَكَلَّمَ عُمَرُ فَضَافَ عَنْهُ فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِيَّانَا تُرِيدُ لَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نَخُوضَ الْبَحْرَ لَخُضْنَاهُ أَوْ نَضْرِبَ أَكْبَادَهَا إِلَى بَرْكِ الْغِمَادِ لَفَعَلْنَا فَنَدَبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَصْحَابَهُ وَانْطَلَقَ إِلَى بَدْرٍ فَإِذَا هُمْ بِرَوَايَا لِقُرَيْشٍ فِيهَا عَبْدٌ أَسْوَدٌ لِبَنِي الْحَجَّاجِ فَأَخَذَهُ أَصْحَابُ النَّبِيِّ ﷺ فَجَعَلُوا يَسْأَلُونَهُ أَيْنَ أَبُو سُفْيَانَ وَأَيْنَ تَرَكْتَهُ؟ فَيَقُولُ وَاللَّهِ مَا لِي بِأَبِي سُفْيَانَ عِلْمٌ هَذِهِ قُرَيْشٌ أَبُو جَهْلِ بْنُ هِشَامٍ وَعُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَشَيْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ فَإِذَا قَالَ لَهُمْ ذَلِكَ ضَرَبُوهُ فَيَقُولُ دَعُونِي دَعُونِي أُخْبِرُكُمْ فَإِذَا تَرَكُوهُ قَالَ وَاللَّهِ مَا لِي بِأَبِي سُفْيَانَ مِنْ عِلْمٍ وَلَكِنْ هَذِهِ قُرَيْشٌ قَدْ أَقْبَلَتْ فِيهِمْ أَبُو جَهْلٍ وَعُتْبَةُ وَشَيْبَةُ ابْنَا رَبِيعَةَ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ قَدْ أَقْبَلُوا وَالنَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي فَانْصَرَفَ فَقَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّكُمْ لَتَضْرِبُونَهُ إِذَا صَدَقَكُمْ وَتَدَعُونَهُ إِذَا كَذَبَكُمْ هَذِهِ قُرَيْشٌ قَدْ أَقْبَلَتْ تَمْنَعُ أَبَا سُفْيَانَ» قَالَ فَأَوْمَأَ ﷺ بِيَدِهِ إِلَى الْأَرْضِ وَقَالَ «هَذَا مَصْرَعُ فُلَانٍ غَدًا وَهَذَا مَصْرَعُ فُلَانٍ غَدًا» قَالَ أَنَسٌ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَمَاطَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ عَنْ مَصْرَعِهِ