21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on Going Out and the Method of Jihad
بَابُ الْخُرُوجِ، وَكَيْفِيَّةِ الْجِهَادِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ubaydullah ibn Umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
| Al-Fadl ibn Sahl al-A'raj | Al-Fadl ibn Sahl al-A'raj | Thiqah |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن بكر البرساني | ثقة |
| الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الأَعْرَجُ | الفضل بن سهل الأعرج | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4728
Narrated Ibn Juraij: 'Ubayd Allah b. 'Umar told us on the authority of Nafi', on the authority of Ibn 'Umar who said: “I was presented before the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when I was fourteen years old, but he did not permit me (to join the battle). When I reached the age of fifteen, I was presented before him again and he permitted me.”
ابن جریج نے بیان کیا : عبید اللہ بن عمر نے ہمیں نافع سے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ کی روایت سے یہ حدیث بیان فرمائی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے روبرو مجھے پیش کیا گیا جبکہ میں چودہ سال کا تھا آپ نے مجھے اجازت نہیں دی پھر میں پندرہ سال کا ہوا تو آپ کے روبرو پیش کیا گیا تو آپ نے مجھے اجازت دے دی
Ibn Juraij ne bayan kya : Ubaidullah bin Umar ne humein Nafi se Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhu ki riwayat se ye hadees bayan farmaai ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke rubaroo mujhe pesh kya gaya jabke main chaudah saal ka tha aap ne mujhe ijazat nahin di phir main pandrah saal ka hua to aap ke rubaroo pesh kya gaya to aap ne mujhe ijazat de di
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْأَعْرَجُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ «عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً فَلَمْ يُجِزْنِي وَلَمْ يَرَنِي بَلَغْتُ ثُمَّ عُرِضْتُ عَلَيْهِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً فَأَجَازَنِي»