21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on Going Out and the Method of Jihad
بَابُ الْخُرُوجِ، وَكَيْفِيَّةِ الْجِهَادِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abdur Rahman ibn Salam al-Jumahi | Abd al-Rahman ibn Salam al-Jumahi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلامٍ الْجُمَحِيُّ | عبد الرحمن بن سلام الجمحي | ثقة |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 4730
Anas bin Malik narrated that a young man from the Ansar said: "O Messenger of Allah! I want to go for Jihad but I have nothing to equip myself with." The Prophet (ﷺ) said: "Go to so-and-so, the Ansar, for he had prepared himself (to go for Jihad), and tell him that the Messenger of Allah (ﷺ) sends his greetings to you and says to you: 'Give to him what you have prepared for yourself." So the young man went to him, and the man said to his wife: "Do not conceal anything from him, for by Allah, do not conceal anything from him, and Allah will bless you for it."
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انصار کے ایک نوجوان نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! میں جہاد کرنا چاہتا ہوں لیکن میرے پاس سامانِ جہاد نہیں ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : فلاں انصاری کے پاس جاؤ وہ جہاد کی تیاری کرچکا ہے ، اس سے کہنا کہ رسول اللہ ﷺ تمہیں سلام کہتے ہیں اور فرماتے ہیں کہ جو کچھ تم نے اپنے لیے تیار کیا ہے وہ اسے دے دو ۔ چنانچہ وہ نوجوان اس کے پاس گیا تو اس نے اپنی بیوی سے کہا : اس سے کوئی چیز نہ چھپانا اللہ کی قسم ! اس سے کوئی چیز نہ چھپانا اللہ تمہیں اس کا بدلہ دے گا ۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Ansar ke ek Naujawan ne arz kiya Ya Rasul Allah main jihad karna chahta hun lekin mere pass saman e jihad nahi hai Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Falan Ansari ke pass jao wo jihad ki tayari kar chuka hai us se kehna ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam tumhe salam kehte hain aur farmate hain ki jo kuch tumne apne liye taiyar kiya hai wo use de do Chunanche wo Naujawan uske pass gaya to usne apni biwi se kaha is se koi cheez na chhupana Allah ki qasam is se koi cheez na chhupana Allah tumhe iska badla dega
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ فَتًى مِنْ أَسْلَمَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ الْجِهَادَ وَلَيْسَ لِي مَا أَتَجَهَّزُ بِهِ قَالَ «اذْهَبْ إِلَى فُلَانٍ الْأَنْصَارِيِّ فَإِنَّهُ قَدْ كَانَ تَجَهَّزَ فَقُلْ لَهُ يُقْرِئُكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ السَّلَامَ وَيَقُولُ لَكَ ادْفَعْ إِلَيَّ مَا تَجَهَّزْتَ بِهِ» فَأَتَاهُ فَقَالَ الرَّجُلُ لِامْرَأَتِهِ لَا تُخْفِي مِنْهُ شَيْئًا فَوَاللَّهِ لَا تُخْفِينَ مِنْهُ شَيْئًا فَيُبَارَكَ لَكِ مِنْهُ