21.
Book of Military Expeditions
٢١-
كِتَابُ السِّيَرِ
Chapter on Truce and Peace Agreements
بَابُ الْمُوَادَعَةِ، وَالْمُهَادَنَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
Sahih Ibn Hibban 4875
Jabir said, “We were 1,400 on the day of Hudaibiya, so we pledged allegiance to him (the Prophet) while Umar was holding his hand under the tree, and it was a Samura tree.” He said, “We pledged allegiance to him that we would not run away, but we did not pledge allegiance to him on death.”
جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم دنِ حدیبیہ چودہ سو تھے، تو ہم نے اس (یعنی نبی صلی اللہ علیہ وسلم) کے ہاتھ پر بیعت کی، اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ آپ کا ہاتھ درخت کے نیچے پکڑے ہوئے تھے اور وہ سمرہ کا درخت تھا۔ کہتے ہیں ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس بات پر بیعت کی کہ ہم بھاگ کر نہیں جائیں گے لیکن موت پر بیعت نہیں کی تھی۔
Jaber razi Allah anhu kehte hain ki hum din e Hudaibiyah chaudah sau thay, tou hum ne is (yani Nabi sallallahu alaihi wasallam) ke hath par bai't ki, aur Hazrat Umar razi Allah anhu aap ka hath darakht ke neeche pakre hue thay aur wo Samarah ka darakht tha. Kehte hain hum ne aap sallallahu alaihi wasallam se is baat par bai't ki ki hum bhaag kar nahin jayenge lekin mout par bai't nahin ki thi.
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ «كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ فَبَايَعْنَاهُ وَعُمَرُ آخِذٌ بِيَدِهِ تَحْتَ الشَّجَرَةِ وَهِيَ السَّمُرَةُ» وَقَالَ «بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا نَفِرَّ وَلَمْ نُبَايِعْهُ عَلَى الْمَوْتِ»