22.
Book of Lost Property
٢٢-
كِتَابُ اللُّقَطَةِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ubay bn ka‘bin | Ubayy ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
suwayd bn ghflh | Suwayd ibn Ghufaylah al-Ja'fi | Trustworthy |
slmh bn kuhaylin | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
yaḥyá al-qaṭṭān | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
abū khalīfah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ | أبي بن كعب الأنصاري | صحابي |
سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ | سويد بن غفلة الجعفي | ثقة |
سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
يَحْيَى الْقَطَّانُ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 4891
Ubayy ibn Ka’b said: I found a purse containing dinars. So I went with it to the Prophet (ﷺ) and told him about it. He said: “Announce it for a year.” I could not find anyone (to claim it). I came to him (again) and he said: “Announce it for another year.” I did so but none came forward. Then I came to him (the third time) and he said: “Take care of its contents and its string and count its contents. If anyone comes and describes it to you, then pay it to him, otherwise use it.”
حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ مجھے دیناروں سے بھرا ہوا ایک تھیلا ملا۔ میں اسے لے کر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ کو اس کی خبر دی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ایک سال تک اس کا اعلان کرتے رہو۔“ میں نے ایسا ہی کیا لیکن کوئی اس کا دعویدار نہ نکلا۔ پھر میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ایک سال اور اس کا اعلان کرو۔“ میں نے ایسا ہی کیا لیکن پھر بھی کوئی اس کا دعویدار نہ نکلا۔ پھر میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اب اس کے دینار اور اس کا تسمہ اپنے پاس رکھ لو اور اس کے دینار گن لو۔ اگر کوئی آ کر تمہیں اس کی علامات بتائے تو یہ اسے دے دینا ورنہ اسے خود استعمال کر لینا۔“
Hazrat Ubay bin Ka'ab (RA) bayan karte hain keh mujhe denaron se bhara hua aik thaila mila. Mein ise le kar Nabi Kareem (SAW) ki khidmat mein hazir hua aur aap ko is ki khabar di. Aap (SAW) ne farmaya: "Ek saal tak is ka elaan karte raho." Mein ne aisa hi kiya lekin koi is ka dawedar na nikla. Phir mein aap (SAW) ki khidmat mein hazir hua to aap (SAW) ne farmaya: "Ek saal aur is ka elaan karo." Mein ne aisa hi kiya lekin phir bhi koi is ka dawedar na nikla. Phir mein aap (SAW) ki khidmat mein hazir hua to aap (SAW) ne farmaya: "Ab is ke denar aur is ka tasma apne pass rakh lo aur is ke denar gin lo. Agar koi aa kar tumhein is ki alamat batae to ye ise de dena warna ise khud istemal kar lena."
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ فَالْتَقَطْتُ سَوْطًا فَقَالَا دَعْهُ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَا أَدَعُهُ تَأْكُلُهُ السِّبَاعُ لَأَسْتَمْتِعَنَّ بِهِ فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَقَالَ أَحْسَنْتَ إِنِّي أَصَبْتُ صُرَّةً فِيهَا دَنَانِيرُ فَأَتَيْتُ بِهَا النَّبِيَّ ﷺ فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ «عَرِّفْهَا حَوْلًا فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا فَعَرَّفْتُهَا ثَلَاثَةَ أَحْوَالٍ» ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَقَالَ «احْفَظْ وِعَاءَهَا وَوِكَاءَهَا وَعَدَدَهَا فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُخْبِرُكَ فَادْفَعْهَا وَإِلَّا فَاسْتَمْتِعْ بِهَا»