22.
Book of Lost Property
٢٢-
كِتَابُ اللُّقَطَةِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn khālidin al-juhanī | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
busr bn sa‘īdin | Busr ibn Sa'id al-Hadrami | Trustworthy |
abī al-naḍr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
al-ḍaḥḥāk bn ‘uthmān | Ad-Dahhak ibn Uthman Al-Hizami | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
abū al-rabī‘ | Sulayman ibn Dawud al-Mahri | Thiqa (Trustworthy) |
‘umar bn muḥammadin al-hamdānī | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ | زيد بن خالد الجهني | صحابي |
بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ | بسر بن سعيد الحضرمي | ثقة |
أَبِي النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ | الضحاك بن عثمان الحزامي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
أَبُو الرَّبِيعِ | سليمان بن داود المهري | ثقة |
عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4895
Zaid bin Khalid Al-Juhani narrated that Allah's Messenger (ﷺ) was asked about a lost thing that is picked up, and he said: "Announce it for a year, and if its owner is not found, then look at its tying string and its container, then use it. If its owner comes, then hand it over to him."
حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ایک گم شدہ چیز کے بارے میں پوچھا گیا جو کسی کو مل جائے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کا ایک سال تک اعلان کرو، پھر اگر اس کا مالک نہ ملے تو اس کی باندھنے والی رسی اور اس کے برتن کو دیکھو، پھر اسے استعمال کرو اور اگر اس کا مالک آجائے تو اسے واپس کردو۔“
Hazrat Zaid bin Khalid Jahni Razi Allah Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se ek gum shuda cheez ke bare mein poocha gaya jo kisi ko mil jaye to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Is ka ek saal tak elan karo, phir agar is ka malik na mile to is ki bandhne wali rassi aur is ke bartan ko dekho, phir ise istemal karo aur agar is ka malik aajaye to ise wapas kardo."
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ «عَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنْ لَمْ تَعْرِفْ فَاعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا ثُمَّ كُلْهَا فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ»