22.
Book of Lost Property
٢٢-
كِتَابُ اللُّقَطَةِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn khālidin al-juhanī | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
abī sālimin al-jayshānī | Sufyan ibn Hani al-Jayshani | Thiqah (Trustworthy) |
bakr bn sawādah | Bakr ibn Sawada al-Judhami | Trustworthy |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
hārūn bn ma‘rūfin | Harun ibn Maruf al-Marwazi | Trustworthy |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ | زيد بن خالد الجهني | صحابي |
أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ | سفيان بن هانئ الجيشاني | ثقة |
بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ | بكر بن سوادة الجذامي | ثقة |
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ | هارون بن معروف المروزي | ثقة |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 4897
Narrated Zaid bin Khalid: The Prophet (ﷺ) said, "Whoever finds a lost thing and conceals it, is himself a thief so long as he does not make it known."
حضرت زید بن خالدؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا ”جو شخص کسی گمشدہ چیز کو پالے اور اسے چھپائے تو وہ اس وقت تک چور ہے جب تک وہ اسے ظاہر نہ کر دے“
Hazrat Zaid bin Khalid RA se riwayat hai keh Nabi SAW ne farmaya "Jo shakhs kisi gumshuda cheez ko paale aur use chhupaye to wo us waqt tak chor hai jab tak wo use zahir na kar de"
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا»