22.
Book of Lost Property
٢٢-
كِتَابُ اللُّقَطَةِ


Section

فصل

Sahih Ibn Hibban 4898

Zaid bin Khalid Al-Juhani narrated that a man came to the Prophet (ﷺ) and asked him about a lost thing he had found. The Prophet (ﷺ) said: "Announce its tying string and its container and look for its owner for a year. If he comes, then (return it to him), otherwise it is up to you to decide on it." The man then asked about a lost sheep. The Prophet (ﷺ) said, "It is either for you or for your brother or for the wolf." He then asked about a lost camel. He (ﷺ) said: "What is it to you or to it? It has its water container and shoes with it. It will go to the water and eat trees till its owner finds it.”

زيد بن خالد الجہنی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور آپ سے ایک گمشدہ چیز کے بارے میں پوچھا جو اسے ملی تھی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اس کے باندھنے والی رسی اور اس کے برتن کا اعلان کرو اور ایک سال تک اس کے مالک کو تلاش کرو۔ اگر وہ آجائے تو اسے (واپس کر دو)، ورنہ اس کا فیصلہ تم پر ہے۔" پھر اس شخص نے ایک گم شدہ بھیڑ کے بارے میں پوچھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "یہ یا تو تمہارے لیے ہے یا تمہارے بھائی کے لیے یا بھیڑیے کے لیے۔" پھر اس نے ایک گمشدہ اونٹ کے بارے میں پوچھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تمہیں یا اسے کیا ہے۔ اس کے پاس اس کا پانی کا برتن اور جوتے ہیں۔ یہ پانی پر جائے گا اور درخت کھائے گا یہاں تک کہ اس کا مالک اسے ڈھونڈ لے۔"

Zayd bin Khalid al-Juhani Radi Allahu Anhu ne bayan kya keh ek shakhs Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke pass aaya aur aap se ek gumshuda cheez ke bare mein poocha jo use mili thi Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya is ke bandhne wali rassi aur is ke bartan ka elan karo aur ek saal tak is ke malik ko talash karo Agar woh aaye to use wapas karo warna is ka faisla tum par hai Phir us shakhs ne ek gumshuda bher ke bare mein poocha Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya yeh ya to tumhare liye hai ya tumhare bhai ke liye ya bheriya ke liye Phir usne ek gumshuda ooont ke bare mein poocha Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya tumhen ya use kya hai Is ke pass is ka pani ka bartan aur jute hain Yeh pani par jayega aur darakht khayega yahan tak ke is ka malik use dhoond le

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَسَأَلَهُ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ «اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلَّا فَشَأْنَكَ بِهَا» قَالَ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ «هِيَ لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ» قَالَ فَضَالَّةُ الْإِبِلِ قَالَ «مَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا»