24.
Book of Sales
٢٤-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Rabi'ah ibn Abdullah ibn al-Hudayr | Rabiah ibn Abdullah ibn al-Hadir | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
| Rabi'ah ibn Uthman | Rabiah ibn Uthman al-Taymi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Ibn Abi Fudayk | Muhammad ibn Abi Fadaik al-Dayli | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ya'qub ibn Humayd ibn Kasib al-Madini | Yaqub ibn Kaseb al-Madani | Saduq (truthful) Yuham (he has some mistakes) |
| Abdullah ibn Salih al-Bukhari | Abdullah bin Salih Al-Bukhari | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهُدَيْرِ | ربيعة بن عبد الله بن الهدير | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
| رَبِيعَةَ بْنِ عُثْمَانَ | ربيعة بن عثمان التيمي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ | محمد بن أبي فديك الديلي | صدوق حسن الحديث |
| يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ | يعقوب بن كاسب المدني | صدوق يهم |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ | عبد الله بن صالح البخاري | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 4909
Abu Sa'id al-Khudri reported: A Bedouin passed by with a sheep, so I said, "Will you sell it to me for three dirhams?" He said, "No, by Allah." Then he sold it to me. I mentioned that to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he said, "He sold his Hereafter for his world."
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا : ایک دیہاتی ایک دن بھیڑ لے کر گزرا تو میں نے کہا: ’’کیا تم یہ مجھے تین درہم میں بیچو گے؟‘‘ اس نے کہا: ’’اللہ کی قسم نہیں‘‘ پھر اس نے مجھ سے یہ کہہ کر بیچ دی۔ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کا ذکر کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اس نے اپنی آخرت دنیا کے بدلے بیچ دی۔‘‘
Abu Saeed Khudri razi Allah anhu ne bayan kiya: Ek dehhati ek din bher le kar guzra to main ne kaha: ''Kya tum ye mujhe teen dirham mein becho ge?'' us ne kaha: ''Allah ki qasam nahin'' phir us ne mujh se ye keh kar bech di. Main ne Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam se is ka zikr kiya to aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ''us ne apni aakhirat duniya ke badle bech di.''
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ بِبَغْدَادَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهُدَيْرِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ مَرَّ أَعْرَابِيٌّ بِشَاةٍ فَقُلْتُ تَبِيعُنِيهَا بِثَلَاثَةِ دَرَاهِمَ؟ قَالَ لَا وَاللَّهِ ثُمَّ بَاعَنِيهَا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «بَاعَ آخِرَتَهُ بِدُنْيَاهُ»