24.
Book of Sales
٢٤-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on Forbidden Sales
بَابُ الْبَيْعِ الْمَنْهِيِّ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn thābitin | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘ubayd bn ḥunaynin | Ubayd ibn Haneen al-Ta'i | Trustworthy |
abū al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb bn ibrāhīm bn sa‘din | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ | عبيد بن حنين الطائي | ثقة |
أَبُو الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 4984
Abu Az-Zinad narrated to us, on the authority of Ubayd ibn Hunayn, on the authority of Ibn Umar, who said: "A man from Ash-Sham came with olive oil, and I bargained with him along with other merchants until I bought it from him." A man then stood up to me and offered me a higher price until he satisfied me. I took his hand to strike the deal, but another man grabbed my arm from behind. I turned to him, and it was Zayd ibn Thabit. He said to me: “Do not finalize the deal with him until you have moved it to your own containers, for the Messenger of Allah (ﷺ) forbade doing so.” So, I withdrew my hand.
ابو الزناد نے ہمیں عبید بن حنین کی سند سے، انہوں نے ابنِ عمر رضی اللہ عنہ سے روایت کی، کہا: "ایک شخص شام سے زیتون کا تیل لے کر آیا، میں نے دوسرے تاجروں کے ساتھ اس سے سودا کیا یہاں تک کہ میں نے اس سے وہ تیل خرید لیا۔" پھر ایک آدمی میرے پاس آیا اور مجھے اس سے زیادہ قیمت کی پیشکش کی یہاں تک کہ میں مطمئن ہوگیا۔ میں نے سودا کرنے کیلئے اسکا ہاتھ پکڑ لیا لیکن ایک اور آدمی نے پیچھے سے میرا بازو پکڑ لیا۔ میں نے اس کی طرف دیکھا تو وہ زید بن ثابت رضی اللہ عنہ تھے۔ انہوں نے مجھ سے کہا: "اس کے ساتھ سودا طے نہ کرو جب تک کہ تم اسے اپنے برتنوں میں نہ ڈال لو، کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایسا کرنے سے منع فرمایا ہے۔" چنانچہ میں نے اپنا ہاتھ واپس لے لیا۔
Abu al-Zinad ne humein Ubaid bin Haneen ki sanad se, unhon ne Ibn-e-Umar (RA) se riwayat ki, kaha: "Ek shakhs Sham se zaitoon ka tel lekar aaya, maine dusre tajiron ke sath us se sauda kiya yahan tak ke maine us se woh tel khareed liya." Phir ek aadmi mere paas aaya aur mujhe us se zyada qeemat ki peshkash ki yahan tak ke main mutmaeen hogaya. Maine sauda karne ke liye uska hath pakad liya lekin ek aur aadmi ne peeche se mera bazu pakad liya. Maine uski taraf dekha to woh Zaid bin Sabit (RA) the. Unhon ne mujh se kaha: "Iske sath sauda tay na karo jab tak ke tum use apne bartan mein na daal lo, kyunki Rasool Allah (SAW) ne aisa karne se mana farmaya hai." Chunancha maine apna hath wapas le liya.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى بِالْمَوْصِلِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ «قَدِمَ رَجُلٌ مِنَ الشَّامِ بِزَيْتٍ فَسَاوَمْتُهُ فِيمَنْ سَاوَمَهُ مِنَ التُّجَّارِ حَتَّى ابْتَعْتُهُ مِنْهُ» فَقَامَ إِلَيَّ رَجُلٌ فَأَرْبَحَنِي حَتَّى أَرْضَانِي فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ لِأَضْرِبَ عَلَيْهَا فَأَخَذَ رَجُلٌ بِذِرَاعِي مِنْ خَلْفِي فَالْتَفَتُّ إِلَيْهِ فَإِذَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَقَالَ لِي «لَا تَبِعْهُ حَتَّى تَحُوزَهُ إِلَى رَحْلِكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ ذَلِكَ فَأَمْسَكْتُ يَدَيَّ»