24.
Book of Sales
٢٤-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on Forbidden Sales
بَابُ الْبَيْعِ الْمَنْهِيِّ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘d bn abī waqqāṣin | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
zaydan abā ‘ayyāshin | Zayd ibn Ayyash al-Zarqi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah ibn Yazid al-Qurashi | Trustworthy |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
aḥmad bn abī bakrin | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
al-ḥusayn bn idrīs | al-Husayn ibn Idris al-Ansari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ | زيد بن عياش الزرقي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الله بن يزيد القرشي | ثقة |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ | الحسين بن إدريس الأنصاري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5003
Malik: Zayd Abu Ayyash told me that he asked Sa’d ibn Abi Waqqas about bartering fresh dates for dry dates. Sa’d said: “Which of the two is better?” He said: “The fresh dates.” He forbade him from that. He said: I heard the Messenger of Allah ﷺ being asked about exchanging dry dates for fresh dates. The Messenger of Allah ﷺ said: “Do dates decrease when they dry?” They said: “Yes.” So he forbade it.
مالک: زید ابو ایوب نے مجھ سے بیان کیا کہ انہوں نے سعد بن ابی وقاص سے تر (تازہ) کھجوریں خشک کھجوروں کے بدلے دینے کے بارے میں دریافت کیا۔ سعد نے کہا: ”دونوں میں سے کون سی بہتر ہے؟“ زید نے کہا: ”تر کھجوریں“ تو سعد نے انہیں ایسا کرنے سے منع فرمادیا۔ سعد نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے خشک کھجوروں کے بدلے تر کھجوریں لینے کے بارے میں پوچھتے سنا ہے۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کیا کھجوریں خشک ہونے پر کم ہو جاتی ہیں؟“ صحابہ نے کہا: ”جی ہاں“ تو آپ ﷺ نے اس سے منع فرمادیا۔
Malik: Zaid Abu Ayub ne mujh se bayan kiya keh unhon ne Saad bin Abi Waqas se tar khajuren khushk khajuron ke badle dene ke bare mein دریافت kiya. Saad ne kaha: ”Donon mein se kaun si behtar hai?“ Zaid ne kaha: ”Tar khajuren“ to Saad ne unhen aisa karne se mana farma diya. Saad ne kaha keh main ne Rasul Allah ﷺ se khushk khajuron ke badle tar khajuren lene ke bare mein puchte suna hai. Rasul Allah ﷺ ne farmaya: ”Kya khajuren khushk hone par kam ho jati hain?“ Sahaba ne kaha: ”Ji han“ to aap ﷺ ne is se mana farma diya.
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَأَلَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ فَقَالَ أَيُّهُمَا أَفْضَلُ؟ قَالَ الْبَيْضَاءُ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سُئِلَ عَنْ يَبِسِ التَّمْرِ بِالرُّطَبِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ؟ » قَالَ نَعَمْ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ