24.
Book of Sales
٢٤-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on Calamities Affecting Crops
بَابُ الْجَائِحَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘iyāḍ bn ‘abd al-lah bn sa‘din | Ayyash ibn Abdullah al-'Amiri | Trustworthy |
bukayr bn ‘abd al-lah bn al-ashajj | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
yazīd bn mawhabin | Yazid bin Khalid al-Hamadani | Trustworthy |
ibn qutaybah | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ | عياض بن عبد الله العامري | ثقة |
بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ | يزيد بن خالد الهمداني | ثقة |
ابْنُ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5033
Abu Sa'id al-Khudri reported that the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "A man suffered a loss in the time of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in some produce he had bought, and his debt became too burdensome for him. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'Give him charity.' So they (the creditors) gave him charity, but it did not cover his debt. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, then said: 'Take what you can find (from his possessions) and you shall have no more than that.'"
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں ایک شخص کو اپنی کچھ خریدی ہوئی چیزوں میں نقصان ہوگیا اور اس کا قرض اس پر بہت زیادہ ہو گیا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اسے صدقہ دو۔‘‘ چنانچہ (قرض دہندگان نے) اسے صدقہ دیا لیکن اس سے اس کا قرض پورا نہ ہوا۔ پھر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’جو تمہیں (اس کے مال میں سے) مل جائے لے لو اور تمہیں اس سے زیادہ کا حق نہیں ہے۔‘‘
Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu se riwayat hai ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke zamane mein ek shakhs ko apni kuch khareedi hui cheezon mein nuqsaan hogaya aur uska karz us par bahut zyada hogaya. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Ise sadqah do.'' Chunancha (karz dahindon ne) ise sadqah diya lekin is se uska karz poora na hua. Phir Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Jo tumhen (is ke maal mein se) mil jaye le lo aur tumhen is se zyada ka haq nahin hai.''
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ أُصِيبَ رَجُلٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي ثِمَارٍ ابْتَاعَهَا فَكَثُرَ دَيْنُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَصَدَّقُوا عَلَيْهِ» فَتُصُدِّقَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَبْلُغْ ذَلِكَ وَفَاءَ دَيْنِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خُذُوا مَا وَجَدْتُمْ وَلَيْسَ لَكُمْ إِلَّا ذَلِكَ»