24.
Book of Sales
٢٤-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on Calamities Affecting Crops
بَابُ الْجَائِحَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abū al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
yūsuf bn sa‘īdin | Yusuf ibn Sa'id al-Masisi | Trustworthy Hadith Narrator |
muḥammad bn al-mundhir bn sa‘īdin | Muhammad ibn al-Mundhir al-Salami | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ | يوسف بن سعيد المصيصي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ | محمد بن المنذر السلمي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Hibban 5034
Abu Zubair narrated that he heard Jabir bin Abdullah saying: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "If you sell fruit from your brother and it is then struck by a disaster, then it is not permissible for you to take anything from it. How can you take your brother's wealth unjustly?" I said to Abu Zubair, "Did he name any disasters for you?" He said, "No."
ابو زبیر بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ کہتے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جب تم اپنے (مسلمان) بھائی سے پھل خریدو اور پھر اسے کوئی آفت پہنچ جائے تو تمہارے لیے یہ جائز نہیں کہ تم اس میں سے کچھ لو۔ تم کیسے اپنے بھائی کا مال ناحق لے سکتے ہو؟" میں نے ابو زبیر سے کہا: "کیا آپ نے کوئی آفتیں بتائیں؟" انہوں نے کہا: "نہیں"۔
Abu Zubair bayan karte hain ki unhon ne Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhu se suna, woh kehte thay ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab tum apne (Musalman) bhai se phal khareedo aur phir use koi aafat pahunch jaye to tumhare liye yeh jaiz nahin ki tum us mein se kuchh lo. Tum kaise apne bhai ka maal nahaq le sakte ho?" Main ne Abu Zubair se kaha: "Kya aap ne koi aafaten bataeen?" Unhon ne kaha: "Nahin".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنْ بِعْتَ مِنْ أَخِيكَ ثَمَرًا فَأَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ فَلَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُ شَيْئًا بِمَ تَأْخُذُ مِنْ مَالِ أَخِيكَ بِغَيْرِ حَقٍّ؟ » قُلْتُ لِأَبِي الزُّبَيْرِ هَلْ سَمَّى لَكُمُ الْجَوَائِحَ؟ قَالَ لَا