24.
Book of Sales
٢٤-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on Debts, Mentioning the Writing of Allah's Reward Twice for the Lender as Charity for One of Them
بَابُ الدُّيُونِ ذكر كتبة الله جل وعلا للمقرض مرتين الصدقة بإحداهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
al-zubaydī | Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi | Trustworthy, Sound |
yaḥyá bn ḥamzah | Yahya ibn Hamza al-Hadrami | Thiqah, accused of Qadariyyah |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
muḥammad bn al-mu‘āfá al-‘ābid | Muhammad ibn al-Mu'afi al-Sidawi | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
الزُّبَيْدِيُّ | محمد بن الوليد الزبيدي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ | يحيى بن حمزة الحضرمي | ثقة رمي بالقدر |
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى الْعَابِدُ | محمد بن المعافى الصيداوي | مقبول |
Sahih Ibn Hibban 5042
Ubaid Allah ibn Abd Allah reported that he heard Abu Hurairah saying that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "There was a merchant who used to give people loans. When he saw a debtor in straitened circumstances, he would say to his servant, 'Write it off for him, perhaps Allah will pardon us.' So, when he met Allah, Allah pardoned him."
عبید اللہ بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ کہہ رہے تھے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "ایک تاجر تھا جو لوگوں کو قرض دیتا تھا۔ جب وہ کسی مقروض کو تنگی میں دیکھتا تو اپنے خادم سے کہتا، 'اس کا قرض لکھ دو، شاید اللہ تعالیٰ ہمیں بھی معاف فرما دے'۔ چنانچہ جب وہ اللہ تعالیٰ سے ملا تو اللہ تعالیٰ نے اسے معاف فرما دیا۔"
Ubaid Ullah bin Abdullah Radhi Allahu anhuma kehte hain ki main ne Abu Hurairah Radhi Allahu anhu se suna, woh keh rahe the ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Ek tajir tha jo logon ko qarz deta tha. Jab woh kisi maqrooz ko tangi mein dekhta to apne khadim se kehta, 'Iska qarz likh do, shayad Allah Ta'ala hamen bhi maaf farma de'. Chunanche jab woh Allah Ta'ala se mila to Allah Ta'ala ne use maaf farma diya."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى الْعَابِدُ بِصَيْدَا قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «كَانَ رَجُلٌ تَاجِرٌ يُدَايِنُ النَّاسَ فَإِذَا رَأَى إِعْسَارَ الْمُعْسِرِ» قَالَ لِفَتَاهُ تَجَاوَزْ لَعَلَّ اللَّهَ يَتَجَاوَزُ عَنَّا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَلَقِيَ اللَّهَ فَتَجَاوَزَ عَنْهُ»