32.
Book of Gifts
٣٢-
كِتَابُ الْهِبَةِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-nu‘mān bn bashīrin | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
‘āmirin | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm bn al-mughīrah | Ibrahim ibn al-Mughirah al-Marwazi | Trustworthy |
‘amrūun bn ṣāliḥin | Amr ibn Salih al-Marwazi | Unknown |
‘abd al-lah bn maḥmūd bn sulaymān | Abdullah bin Muhammad al-Sadi | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُغِيرَةِ | إبراهيم بن المغيرة المروزي | ثقة |
عَمْرُو بْنُ صَالِحٍ | عمرو بن صالح المروزي | مجهول الحال |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ سُلَيْمَانَ | عبد الله بن محمد السعدي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 5105
Narrated Nauman bin Bashir: Allah's Messenger (ﷺ) came to Bashir bin Sa'd who said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Umrah bint Rawaha wants me to give her son something in charity and has requested me to call you as a witness to this." Allah's Messenger (ﷺ) said, "Have you any other son besides this?" He replied, "Yes." The Prophet (ﷺ) said, "Do you give all of them like what you intend to give to this (son)?" He replied, "No." Thereupon the Prophet (ﷺ) said, "Then don't call me (as a witness) to an injustice."
نُعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بشیر بن سعد رضی اللہ عنہ کے پاس تشریف لائے تو انہوں نے عرض کیا : اللہ کے رسول! ام رافع رضی اللہ عنہا مجھ سے چاہتی ہیں کہ میں ان کے بیٹے کو کچھ صدقہ کروں اور درخواست کی ہے کہ آپ کو اس پر گواہ بناؤں ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” کیا اس کے سوا تمہارا کوئی اور بیٹا ہے ؟ ” انہوں نے کہا : ” جی ہاں ” آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” کیا تم ان سب کو وہی دیتے ہو جو تم اسے دینا چاہتے ہو ؟ ” انہوں نے کہا : ” نہیں ” تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” پھر مجھے اس زیادتی پر گواہ نہ بناؤ ۔
Noman bin Bashir Radi Allaho Anho se riwayat hai ki Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Bashir bin Saad Radi Allaho Anho ke pass tashreef laaye to unhon ne arz kiya: Allah ke Rasool! Umme Rafi Radi Allaho Anha mujh se chahti hain ki main unke bete ko kuch sadqah karoon aur darkhwast ki hai ki aap ko is per gawah banaun. Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: "Kya iske siwa tumhara koi aur beta hai?" Unhon ne kaha: "Ji haan" Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: "Kya tum un sab ko wohi dete ho jo tum isse dena chahte ho?" Unhon ne kaha: "Nahin" To Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: "Phir mujhe is ziyadati per gawah na banao."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُغِيرَةِ خَتَنُ ابْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ عَامِرٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَشِيرَ بْنَ سَعْدٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَمْرَةَ بِنْتَ رَوَاحَةَ أَرَادَتْنِي أَنْ أَتَصَدَّقَ عَلَى ابْنِهَا بِصَدَقَةٍ وَأَمَرَتْنِي أَنْ أُشْهِدَكَ عَلَيْهَا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هَلْ لَكَ بَنُونَ سِوَاهُ؟ » قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَكُلُّهُمْ أَعْطَيْتَهُمْ مِثْلَ مَا أَعْطَيْتَ هَذَا؟ » قَالَ لَا قَالَ «فَلَا تُشْهِدْنِي عَلَى جَوْرٍ»