32.
Book of Gifts
٣٢-
كِتَابُ الْهِبَةِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
umm kulthūmin | Umm Kulthum bint Abi Salama al-Makhzumiya | Companion |
ummih | Umm Musa ibn Uqba | Unknown |
mūsá bn ‘qbh | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
muslim bn khālidin | Muslim ibn Khalid ibn Sa'id al-Zunji | Trustworthy but prone to mistakes |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
al-ḥusayn bn ‘abd al-lah bn yazīd al-qaṭṭān | Al-Husayn ibn Abdullah al-Raqqi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
أُمِّ كُلْثُومٍ | أم كلثوم بنت أبي سلمة المخزومية | صحابي |
أُمِّهِ | أم موسى بن عقبة | مجهول الحال |
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ | مسلم بن خالد بن سعيد الزنجي | صدوق كثير الأوهام |
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ | الحسين بن عبد الله الرقي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5114
Musa ibn 'Uqba, on his mother's authority, who narrated from Umm Kulthum, the sister of Aisha, on her mother's authority, Umm Salama said: "When the Messenger of Allah (ﷺ) married me, he said: 'I have sent a garment and some vials of musk to the Negus, but I think he has died and the gift will be returned. If it is so, then it will be yours.' " She said: "It happened as the Prophet (ﷺ) had said. The Negus died and the gift was returned. Then the Prophet (ﷺ) gave to each of his wives an uqiyya of musk and he gave the garment and the rest of the musk to Umm Salama."
ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جب مجھ سے نکاح کیا تو فرمایا: ”میں نے نجاشی کے پاس ایک چادر اور چند شیشیاں کستوری کی بھیجی ہیں، لیکن مجھے اندازہ ہے کہ وہ فوت ہوچکا ہوگا اور میرا تحفہ واپس آئے گا، اگر ایسا ہوا تو یہ سب تمہارا ہے۔“ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: ”پھر ایسا ہی ہوا جیسا کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تھا، نجاشی فوت ہوگیا اور تحفہ واپس آگیا۔ پھر نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی ہر بیوی کو ایک ایک اوقیہ کستوری دی اور چادر اور باقی کی کستوری مجھے دے دی۔“
Um ul Momineen Umme Salma RA bayan karti hain ke Rasool Allah SAW ne jab mujh se nikah kiya to farmaya: "Maine Najashi ke pass ek chadar aur chand shishiyan kasturi ki bheji hain, lekin mujhe andazah hai ke woh fot ho chuka hoga aur mera tohfa wapas aayega, agar aisa hua to ye sab tumhara hai." Umme Salma RA kehti hain: "Phir aisa hi hua jaisa ke Nabi SAW ne farmaya tha, Najashi fot hogaya aur tohfa wapas agaya. Phir Nabi SAW ne apni har biwi ko ek ek auqiya kasturi di aur chadar aur baqi ki kasturi mujhe de di."
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ لَمَّا تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنِّي قَدْ أَهْدَيْتُ إِلَى النَّجَاشِيِّ حُلَّةً وَأَوَاقِيَّ مِسْكٍ وَلَا أُرَاهُ إِلَّا قَدْ مَاتَ وَسَتُرَدُّ الْهَدِيَّةُ فَإِنْ كَانَ كَذَلِكَ فَهِيَ لَكَ» قَالَتْ فَكَانَ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَاتَ النَّجَاشِيُّ وَرُدَّتِ الْهَدِيَّةُ فَدَفَعَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى كُلِّ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ أُوقِيَّةَ مِسْكٍ وَدَفَعَ الْحُلَّةَ وَسَائِرَ الْمِسْكِ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ