32.
Book of Gifts
٣٢-
كِتَابُ الْهِبَةِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
juwayriyah bint al-ḥārith | Juwayriyya bint al-Harith al-Khuza'iyyah | Companion |
‘ubayd bn al-sabbāq | Ubayd ibn as-Sabbaq ath-Thaqafi | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
surayj bn yūnus | Sarij ibn Yunus al-Marwazi | Trustworthy |
ḥāmid bn muḥammad bn shu‘aybin | Hamid ibn Shu'ayb al-Balkhi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ | جويرية بنت الحارث الخزاعية | صحابي |
عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ | عبيد بن السباق الثقفي | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ | سريح بن يونس المروروذي | ثقة |
حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ | حامد بن شعيب البلخي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5118
Juwayriyah bint al-Harith reported: The Prophet ﷺ entered upon me and asked, "Do you have any food?" I said, "No, O Messenger of Allah, except some food that was given to a young slave girl belonging to us as charity." The Messenger of Allah ﷺ said, "Bring it."
حضرت جویریہ بنت حارث رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی ﷺ میرے پاس تشریف لائے اور پوچھا کہ ”کیا تمہارے پاس کچھ کھانے کو ہے؟“ میں نے کہا: اللہ کے رسول ﷺ نہیں ہے سوائے اس کے جو ایک چھوٹی سی لونڈی کو بطور صدقہ دیا گیا تھا۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اسے لے آؤ۔“
Hazrat Juwairiya bint Harith raziallahu anha se riwayat hai keh Nabi SAW mere paas tashreef laye aur poocha keh "kia tumhare paas kuch khane ko hai?" Maine kaha: Allah ke Rasool SAW nahi hai siwaye is ke jo ek chhoti si laundi ko ba tor sadqa diya gaya tha. Rasool Allah SAW ne farmaya: "Isay le aao."
أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ قَالَ حَدَّثَتْنِي جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ عَلَيْهَا فَقَالَ «هَلْ مِنْ طَعَامٍ؟ » قَالَتْ لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَّا طَعَامٌ أُعْطِيَتْهُ مَوْلَاةٌ لَنَا مِنَ الصَّدَقَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَرِّبِيهِ»