32.
Book of Gifts
٣٢-
كِتَابُ الْهِبَةِ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Atiyya | Umm Atiyya al-Ansariyyah | Sahabiyyah |
| Hafsa | Hafsa bint Sirin al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Khalid | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Yazid ibn Zuray' | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
| Abu al-Walid | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Al-Fadl ibn al-Hubab | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ عَطِيَّةَ | أم عطية الأنصارية | صحابية |
| حَفْصَةَ | حفصة بنت سيرين الأنصارية | ثقة |
| خَالِدٌ | خالد الحذاء | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
| أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 5119
Hafsa narrated that the Prophet ﷺ said to Aisha, "Do you have something to feed me?" She said, "No, except for the sheep that was given to us as charity by Nusaibah." He said, "Bring it, for it has reached its destination."
حَفْصَۃَ رَضِیَ اللہُ عَنْہَا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے فرمایا: "کیا تمہارے پاس کھانے کو کچھ ہے؟" انہوں نے کہا: "نہیں، سوائے اس بھیڑ کے جو ہمیں نسیبہ رضی اللہ عنہا نے صدقہ میں دی ہے۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اسے لے آؤ، کیونکہ یہ اپنی منزل تک پہنچ گئی ہے۔"
Hafsa razi Allah anha se riwayat hai ke Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne Ayesha razi Allah anha se farmaya: "Kya tumhare pas khane ko kuchh hai?" Unhon ne kaha: "Nahin, siwaye is bher ke jo hamen Naseeba razi Allah anha ne sadqah mein di hai." Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Ise le aao, kyunki yeh apni manzil tak pahunch gayi hai."
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِعَائِشَةَ «عِنْدَكِ شَيْءٌ تُطْعِمِينِي؟ » قَالَتْ لَا إِلَّا مِنَ الشَّاةِ الَّتِي بُعِثَتْ بِهَا إِلَى نُسَيْبَةُ مِنَ الصَّدَقَةِ قَالَ «هَاتِيهِ فَقَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا»