35.
Book of Usurpation
٣٥-
كِتَابُ الْغَصْبِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘iyāḍ bn ‘abd al-lah bn abī sarḥin | Ayyash ibn Abdullah al-'Amiri | Trustworthy |
ibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ibrāhīm bn bashshārin | Ibrahim ibn Bashar al-Ramadi | Trustworthy |
abū khalīfah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عِيَاضَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ | عياض بن عبد الله العامري | ثقة |
ابْنُ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ | إبراهيم بن بشار الرمادي | ثقة |
أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 5174
Abu Khalifah narrated to us, saying Ibrahim Ibn Bashar narrated to us, saying Sufiyan narrated to us, saying Ibn ‘Ajlan narrated to us that he heard ‘Iyadd Ibn ‘Abdullah Ibn Abi Sarh narrating from Abu Sa’eed Al-Khudri who said: I heard the Prophet ﷺ saying on the pulpit, “Verily, what I fear for you the most are what Allah brought forth from the vegetation of the earth and the adornment of this worldly life.” Then, a man stood up to him and said, “O Messenger of Allah, does good come with evil?” So, the Prophet ﷺ remained silent, to the point that we thought that revelation was descending upon him. And whenever revelation descended upon him, a glow of perspiration would appear on him. So, when it was relieved from him, he ﷺ said, “Where is the one who asked the question?” He said, “Here I am, O Messenger of Allah. I only intended good.” He ﷺ said, “Indeed, good only comes with good. But every plant that springs up in the spring kills a beast that grazes on it or causes it pain, except for the eater of green plants. It eats until, when its two flanks become full, it faces the sun, defecates, urinates, then returns to eat. Then, it stands up, stretches, and then it returns to eat. So, whoever takes wealth rightfully, it will be blessed for him and will benefit him. And whoever takes wealth wrongfully, it will not be blessed for him, and he will be like the one who eats but is never satisfied.”
ابو خلیفہ نے ہمیں بیان کیا، کہا ابراہیم بن بشر نے ہمیں بیان کیا، کہا سفیان نے ہمیں بیان کیا، کہا ابن عجلان نے ہمیں بیان کیا کہ انہوں نے عیاض بن عبداللہ بن ابی سرح کو ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہوئے سنا، کہ میں نے نبی ﷺ کو منبر پر فرماتے ہوئے سنا: "بے شک جس چیز کا مجھے تم پر سب سے زیادہ ڈر ہے وہ وہ چیزیں ہیں جو اللہ نے زمین کی نباتات اور دنیا کی زینت سے نکالی ہیں۔" پھر آپ ﷺ سے ایک آدمی نے کھڑے ہو کر کہا: "اللہ کے رسول! کیا خیر کے ساتھ شر بھی ہوتا ہے؟" تو نبی ﷺ خاموش رہے یہاں تک کہ ہم نے سوچا کہ آپ پر وحی نازل ہو رہی ہے۔ اور جب بھی آپ پر وحی نازل ہوتی تو آپ پر پسینے کی چمک نمودار ہو جاتی۔ تو جب آپ ﷺ پر سے وحی کی کیفیت ختم ہوئی تو آپ ﷺ نے فرمایا: "وہ کہاں ہے جس نے سوال کیا تھا؟" اس نے کہا: "میں حاضر ہوں اللہ کے رسول! میں نے تو بھلائی ہی کا ارادہ کیا تھا۔" آپ ﷺ نے فرمایا: "بے شک بھلائی کے ساتھ بھلائی ہی ہوتی ہے۔ لیکن ہر وہ پودا جو بہار میں اگتا ہے، چارہ چرنے والے جانور کو مار ڈالتا ہے یا اسے تکلیف دیتا ہے سوائے ہرے چارے کے کھانے والے کے۔ وہ اس وقت تک کھاتا رہتا ہے یہاں تک کہ جب اس کے دونوں پہلو بھر جاتے ہیں تو وہ سورج کی طرف منہ کر کے پیشاب پاخانہ کرتا ہے پھر دوبارہ کھانے لگ جاتا ہے۔ پھر وہ کھڑا ہوتا ہے، انگڑائی لیتا ہے اور پھر کھانے لگ جاتا ہے۔ تو جو شخص حلال طریقے سے مال کماتا ہے تو اس میں اس کے لیے برکت ہو گی اور وہ اس سے فائدہ اٹھائے گا۔ اور جو شخص حرام طریقے سے مال کماتا ہے تو اس میں اس کے لیے برکت نہیں ہو گی اور وہ اس شخص کی طرح ہو گا جو کھاتا رہتا ہے لیکن اس کا پیٹ نہیں بھرتا۔"
Abu Khalifa ne humein bayan kya, kaha Ibrahim bin Bashar ne humein bayan kya, kaha Sufyan ne humein bayan kya, kaha Ibn Ajlan ne humein bayan kya keh unhon ne Ayaz bin Abdullah bin Abi Sarh ko Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu se riwayat karte huye suna, keh maine Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ko mimbar par farmate huye suna: "Beshak jis cheez ka mujhe tum par sab se zyada dar hai woh woh cheezein hain jo Allah ne zameen ki nabataat aur duniya ki zeenat se nikali hain." Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam se ek aadmi ne kharay hokar kaha: "Allah ke Rasul! Kya khair ke saath shar bhi hota hai?" To Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam khamosh rahe yahan tak keh hum ne socha keh Aap par wahi nazil ho rahi hai. Aur jab bhi Aap par wahi nazil hoti to Aap par paseene ki chamak namudar ho jati. To jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam par se wahi ki kefiyat khatam hui to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Woh kahan hai jis ne sawal kya tha?" Us ne kaha: "Main hazir hun Allah ke Rasul! Maine to bhalaayi hi ka irada kya tha." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Beshak bhalaayi ke saath bhalaayi hi hoti hai. Lekin har woh podda jo bahar mein ugta hai, chara charne wala janwar ko maar dalta hai ya use takleef deta hai siwaye hare chare ke khane wale ke. Woh us waqt tak khata rahta hai yahan tak keh jab uske dono pahlu bhar jate hain to woh sooraj ki taraf munh kar ke peshab pakhana karta hai phir dobara khane lag jata hai. Phir woh khara hota hai, angrai leta hai aur phir khane lag jata hai. To jo shaks halal tareeke se maal kamata hai to us mein uske liye barkat hogi aur woh us se faida uthayega. Aur jo shaks haram tareeke se maal kamata hai to us mein uske liye barkat nahi hogi aur woh us shaks ki tarah hoga jo khata rahta hai lekin uska pet nahi bharta."
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ سَمِعَ عِيَاضَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ «إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ مَا أَخْرَجَ اللَّهُ مِنْ نَبَتِ الْأَرْضِ وَزَهْرَةِ الدُّنْيَا» فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَهَلْ يَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ؟ فَسَكَتَ النَّبِيُّ ﷺ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ يُنَزَّلُ عَلَيْهِ وَكَانَ إِذَا نُزِّلَ عَلَيْهِ غَشِيَهُ بُهْرٌ وَعَرَقٌ فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ «أَيْنَ السَّائِلُ؟ » فَقَالَ هَا أَنَا ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَمْ أُرِدْ إِلَّا خَيْرًا فَقَالَ «إِنَّ الْخَيْرَ لَا يَأْتِي إِلَّا بِالْخَيْرِ وَلَكِنْ كُلُّ مَا يُنْبِتُ الرَّبِيعُ يَقْتُلُ حَبَطًا أَوْ يُلِمُّ إِلَّا آكِلَةَ الْخَضِرِ فَإِنَّهَا تَأْكُلُ حَتَّى إِذَا امْتَدَّتْ خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلَتِ الشَّمْسَ فَثَلَطَتْ وَبَالَتْ ثُمَّ عَادَتْ فَأَكَلَتْ ثُمَّ قَامَتْ فَاجْتَرَّتْ فَمَنْ أَخَذَ مَالًا بِحَقِّهِ بُورِكَ لَهُ فِيهِ وَنَفَعَهُ وَمَنْ أَخَذَ مَالًا بِغَيْرِ حَقِّهِ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ»