39.
Book of Foods
٣٩-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
Chapter on the Etiquette of Eating
بَابُ آدَابِ الْأَكْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abdullah ibn Ubayd ibn Umayr al-Laythi | Abdullah ibn Ubayd al-Laythi | Thiqah (Trustworthy) |
| Budaylin | Badil ibn Maysara al-'Uqayli | Trustworthy |
| Hisham al-Dastuwai | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Isa ibn Ahmad | Ibn al-Baghdadi al-'Asqalani | Trustworthy |
| Ahmad ibn Khalaf ibn 'Abdullah as-Samarqandi | Ahmad ibn Khalaf al-Samarqandi | Accepted |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الله بن عبيد الليثي | ثقة |
| بُدَيْلٍ | بديل بن ميسرة العقيلي | ثقة |
| هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ | ابن البغدادي العسقلاني | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ خَلَفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّمَرْقَنْدِيُّ | أحمد بن خلف السمرقندي | مقبول |
Sahih Ibn Hibban 5214
Aisha reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was eating food with six people. An Arab man came and ate it in two bites. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Verily, if he had mentioned the name of Allah, it would have been enough for you. When one of you eats food, let him mention the name of Allah. If he forgets at the beginning, let him say: In the name of Allah, in the beginning and the end.”
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم چھ آدمیوں کے ساتھ کھانا کھا رہے تھے کہ ایک اعرابی آیا اور اس نے دو لقموں میں وہ کھانا کھا لیا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اگر وہ اللہ کا نام لیتا تو تمہارے لیے کافی ہو جاتا۔ تم میں سے جب کوئی کھانا کھائے تو اللہ کا نام لے، اور اگر شروع میں بھول جائے تو یہ کہہ لے: بسم اللہ اولہ و آخرہ (اللہ کے نام سے شروع میں بھی اور آخر میں بھی)‘‘۔
Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam chhe aadmiyon ke saath khana kha rahe the ke ek arabi aaya aur usne do luqmon mein woh khana kha liya. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Agar woh Allah ka naam leta to tumhare liye kaafi ho jata. Tum mein se jab koi khana khaye to Allah ka naam le, aur agar shuru mein bhul jaye to yeh keh le: Bismillah awwalahu wa akhirah (Allah ke naam se shuru mein bhi aur akhir mein bhi)"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَلَفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّمَرْقَنْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ بُدَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَأْكُلُ طَعَامًا فِي سِتَّةِ نَفَرٍ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَأَكَلَهُ بِلُقْمَتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَمَا إِنَّهُ لَوْ كَانَ سَمَّى بِاللَّهِ لَكَفَاكُمْ فَإِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَلْيَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ فَإِنْ نَسِيَ فَي أَوَّلِهِ فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ»