6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Section on Kindness and Benevolence
فَصْلٌ مِنَ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū jurayin al-hujaymī | Sulaym ibn Jabir al-Hujaymi | Companion |
‘aqīl bn ṭalḥah | Aqil ibn Talha al-Salami | Trustworthy |
slām bn miskīnin | Salam ibn Muskin al-Azdi | Trustworthy, accused of fatalism |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو جُرَيٍّ الْهُجَيْمِيُّ | سليم بن جابر الهجيمي | صحابي |
عَقِيلِ بْنِ طَلْحَةَ | عقيل بن طلحة السلمي | ثقة |
سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ | سلام بن مسكين الأزدي | ثقة رمي بالقدر |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 522
Abu Jurajj al-Hujaymi said: I went to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and I said, “O Messenger of Allah, we are people from the countryside, so teach us something that Allah will benefit us with.” The Prophet said, “Do not belittle any good deed, even if it is just pouring water from your bucket into the vessel of one who asks for water, even if it is just speaking to your brother with your face turned towards him cheerfully. Beware of letting your lower garment hang below your ankles, for that is pridefulness and Allah does not love pridefulness. If someone insults you by saying something about you that he knows to be true, then do not respond by insulting him with something you know about him, for his reward will be given to you and his sin will be upon him.”
ابو جُرَّاج الحجمی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: اللہ کے رسول! ہم دیہاتی لوگ ہیں، ہمیں ایسی چیز بتائیے جس سے اللہ تعالیٰ ہمیں نفع دے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’کسی نیکی کو حقیر نہ سمجھو خواہ وہ اپنے ڈول سے کسی سائل کے برتن میں پانی ڈالنا ہی کیوں نہ ہو، یہاں تک کہ اپنے بھائی سے مسکراتے ہوئے بات کرنا۔ اپنی ازار کو ٹخنوں سے نیچے لٹکانے سے بچو کیونکہ یہ تکبر ہے اور اللہ تعالیٰ تکبر کو پسند نہیں فرماتا۔ اگر کوئی شخص تمہیں ایسی بات کہہ کر برا بھلا کہے جو اسے تم میں معلوم ہے تو تم اسے ایسی بات کہہ کر برا بھلا نہ کہو جو تم اس میں جانتے ہو، کیونکہ اس کا اجر تمہیں مل جائے گا اور اس کا گناہ اسی پر ہوگا۔‘‘
Abu Jurajj al-Hujami Radi Allahu Anhu kehte hain ki main Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya: Allah ke Rasul! Hum dehati log hain, humein aisi cheez bataiye jis se Allah Ta'ala humein nafa de. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Kisi neki ko haqir na samjho chahe wo apne dol se kisi sail ke bartan mein pani dalna hi kyon na ho, yahan tak ke apne bhai se muskuraate hue baat karna. Apni izar ko takhnon se neeche latkane se bacho kyonki ye takabbur hai aur Allah Ta'ala takabbur ko pasand nahin farmata. Agar koi shakhs tumhein aisi baat keh kar bura bhala kahe jo use tum mein malum hai to tum use aisi baat keh kar bura bhala na kaho jo tum us mein jante ho, kyonki is ka ajr tumhein mil jayega aur is ka gunah usi par hoga.''
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا سَلَامُ بْنُ مِسْكِينٍ عَنْ عَقِيلِ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جُرَيٍّ الْهُجَيْمِيُّ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَعَلِّمْنَا شَيْئًا يَنْفَعُنَا اللَّهُ بِهِ فقَالَ «لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا وَلَوْ أَنْ تُفْرِغَ مِنْ دَلْوِكَ فِي إِنَاءِ الْمُسْتَسْقِي وَلَوْ أَنْ تُكَلِّمَ أَخَاكَ وَوَجْهُكَ إِلَيْهِ مُنْبَسِطٌ وَإِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الْإِزَارِ فَإِنَّهُ مِنَ الْمَخِيلَةِ وَلَا يُحِبُّهَا اللَّهُ وَإِنِ امْرُؤٌ شَتَمَكَ بِمَا يَعْلَمُ فِيكَ فَلَا تَشْتُمْهُ بِمَا تَعْلَمُ فِيهِ فَإِنَّ أَجْرَهُ لَكَ وَوَبَالَهُ عَلَى مَنْ قَالَهُ»