39.
Book of Foods
٣٩-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
Chapter on Hospitality
بَابُ الضِّيَافَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba ibn 'Amir | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
| Abi al-Khayr | Murtad ibn Abdullah al-Yazani | Trustworthy |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Abu al-Walid | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Al-Fadl ibn al-Hubab | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
| أَبِي الْخَيْرِ | مرثد بن عبد الله اليزني | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 5288
`Uqbah ibn Amir narrated that they said: "O Messenger of Allah, we may stay with some people who do not extend hospitality to us. What is your view on that?" The Messenger of Allah (ﷺ) said: "If you stay with some people and they offer you the due hospitality, then accept it, but if they do not do so, then take from them what is rightfully due to a guest."`
عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم ایسے لوگوں کے پاس اترتے ہیں جو ہماری ضیافت نہیں کرتے، آپ کا کیا خیال ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اگر تم ایسے لوگوں کے پاس اترتے ہو جو تمہاری ضیافت کریں تو ان کی ضیافت قبول کرلو اور اگر وہ تمہاری ضیافت نہ کریں تو ان سے اتنا لے لو جتنا مہمان کا حق ہوتا ہے۔
Aqba bin Aamir razi Allah anhu bayan karte hain ki hum ne arz kiya: Ya Rasul Allah! Hum aise logon ke pass utarte hain jo hamari ziyafat nahin karte, aap ka kya khayal hai? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Agar tum aise logon ke pass utarte ho jo tumhari ziyafat karen to un ki ziyafat qabool karlo aur agar wo tumhari ziyafat na karen to un se itna le lo jitna mehman ka haq hota hai.
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَنْزِلُ بِقَوْمٍ لَا يُضَيِّفُونَا فَكَيْفَ تَرَى فِي ذَلِكَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنْ نَزَلْتُمْ بِقَوْمٍ فَأَمَرُوا لَكُمْ بِمَا يَنْبَغِي لِلضَّيْفِ فَاقْبَلُوا وَإِنْ لَمْ يَفْعَلُوا فَخُذُوا مِنْهُمْ حَقَّ الضَّيْفِ الَّذِي يَنْبَغِي لَهُ»