39.
Book of Foods
٣٩-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
Chapter on Hospitality
بَابُ الضِّيَافَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah b. Busr al-Sulami | Abdullah ibn Basr al-Nasri | Companion |
| Yazid ibn Khumayr | Yazid ibn Khamear al-Rahbi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu al-Walid al-Tayalisi | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Al-Fadl ibn al-Hubab | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ السُّلَمِيِّ | عبد الله بن بسر النصري | صحابي |
| يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ | يزيد بن خميرالرحبي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 5297
Abdullah ibn Busr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came to my father and dismounted. He brought him food, meat, dates, and fresh dates. Then he brought him a drink and gave it to the one on his right. He would eat dates, put the seed on the back of his index and middle fingers, then he would throw it. Then he prayed for them, saying, “O Allah, bless them in what You have provided for them, forgive them, and have mercy on them.”
عبداللہ بن بسر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میرے والد کے پاس آئے اور اترے تو انہوں نے آپ کے لیے کھانا پیش کیا، گوشت، کھجوریں اور چھوہارے۔ پھر آپ کے لیے پانی لائے اور آپ کے دائیں ہاتھ والے کو دیا۔ آپ کھجوریں کھاتے، ان کی گٹھلی اپنی شہادت اور درمیانی انگلی کے پیچھے رکھتے، پھر اسے پھینک دیتے۔ پھر آپ ان کے لیے دعا فرماتے، ”اے اللہ! جو کچھ تو نے انہیں عطا فرمایا ہے اس میں انہیں برکت عطا فرما، انہیں بخش دے اور ان پر رحم فرما۔“
Abdullah bin Busr RA se riwayat hai keh Rasul Allah SAW mere walid ke paas aaye aur utre to unhon ne aap ke liye khana pesh kiya gosht khajoorein aur chhuare phir aap ke liye pani laaye aur aap ke daayen hath wale ko diya aap khajoorein khate un ki guthli apni shahadat aur darmiyani ungli ke peeche rakhte phir use phenk dete phir aap un ke liye dua farmate aye Allah jo kuchh to ne unhen ata farmaya hai us mein unhen barkat ata farma unhen bakhsh de aur un per reham farma
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ السُّلَمِيِّ قَالَ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى أَبِي فَنَزَلَ عَلَيْهِ فَأَتَاهُ بِطَعَامٍ وَحَيْسٍ وَسَوِيقٍ وَتَمْرٍ ثُمَّ أَتَاهُ بِشَرَابٍ فَنَاوَلَ مَنْ عَنْ يَمِينِهِ قَالَ وَكَانَ يَأْكُلُ التَّمْرَ وَيَضَعُ النَّوَى عَلَى ظَهْرِ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوسْطَى ثُمَّ يَرْمِي بِهِ ثُمَّ دَعَا لَهُمْ فَقَالَ «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِيمَا رَزَقْتَهُمْ وَاغْفِرْ لَهُمْ وَارْحَمْهُمْ»