40.
Book of Drinks
٤٠-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ


Section on Beverages

فَصْلٌ فِي الْأَشْرِبَةِ

Sahih Ibn Hibban 5390

Ibn Bureida reported on the authority of his father: We were with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, on a journey. He stopped with us when we were nearly a thousand riders. He led us in praying two rak'ahs, then turned to us with his face, his two eyes shedding tears. Umar stood up to him, and offered his father and mother as ransom for him (the Prophet), and said: What is the matter with you, O Messenger of Allah? He replied: I sought permission to ask forgiveness for my mother, but it was not granted to me. My eyes have shed tears out of mercy for her from the Fire. And I had forbidden you three things: visiting graves, so visit them, for visiting them will increase you in goodness. And I had forbidden you to eat the flesh of sacrifices after three (days), so eat and preserve what you wish. And I had forbidden you to drink from vessels, so drink from any vessel you wish, but do not drink anything intoxicating.

ابنِ بُریدہ رضی اللہ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک سفر میں تھے۔ جب ہم تقریباً ایک ہزار سوار تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے ساتھ رکے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں دو رکعات نماز پڑھائی، پھر اپنا چہرہ مبارک ہماری طرف کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی دونوں آنکھوں سے آنسو بہہ رہے تھے۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس کھڑے ہوئے اور عرض کیا کہ میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، آپ کو کیا ہوا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ میں نے اپنی والدہ کے لیے مغفرت طلب کرنے کی اجازت مانگی لیکن مجھے اجازت نہیں دی گئی۔ میری آنکھیں ان پر آگ سے رحم کے آنسو بہا رہی ہیں۔ اور میں نے تمہیں تین چیزوں سے منع کیا تھا: قبروں کی زیارت، لہٰذا ان کی زیارت کرو کیونکہ ان کی زیارت سے تمہاری نیکی بڑھے گی۔ اور میں نے تمہیں تین (دن) کے بعد قربانی کا گوشت کھانے سے منع کیا تھا، لہٰذا کھاؤ اور جو چاہو محفوظ کر لو۔ اور میں نے تمہیں برتنوں میں پینے سے منع کیا تھا، لہٰذا جس برتن سے چاہو پیو لیکن نشہ آور چیزیں مت پیو۔

Ibn Buraida raziallahu anhu apne walid se riwayat karte hain ki hum Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke saath ek safar mein thay. Jab hum taqreeban ek hazaar sawar thay to aap sallallahu alaihi wasallam humare saath ruke. Aap sallallahu alaihi wasallam ne humein do rakat namaz parhayi, phir apna chehra mubarak hamari taraf kiya to aap sallallahu alaihi wasallam ki donon aankhon se aansoo beh rahe thay. Hazrat Umar raziallahu anhu aap sallallahu alaihi wasallam ke paas khade huye aur arz kiya ki mere maan baap aap par qurban hon, aap ko kya hua ya Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya ki maine apni walida ke liye maghfirat talab karne ki ijazat mangi lekin mujhe ijazat nahin di gayi. Meri aankhein un par aag se reham ke aansoo baha rahi hain. Aur maine tumhein teen cheezon se mana kiya tha: qabron ki ziarat, lihaza un ki ziarat karo kyunki un ki ziarat se tumhari neki badhegi. Aur maine tumhein teen (din) ke baad qurbani ka gosht khane se mana kiya tha, lihaza khao aur jo chaho mehfooz kar lo. Aur maine tumhein bartan mein pine se mana kiya tha, lihaza jis bartan se chaho piyo lekin nasha awar cheezein mat piyo.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ* قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ زُبَيْدٍ الْإِيَامِيِّ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَنَزَلَ بِنَا وَنَحْنُ قَرِيبٌ مِنْ أَلْفِ رَاكِبٍ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ وَعَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ فَقَامَ إِلَيْهِ عُمَرُ فَفَدَّاهُ بِالْأَبِ وَالْأُمِّ وَقَالَ مَا لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ ﷺ «إِنِّي اسْتَأْذَنْتُ فِي الِاسْتِغْفَارِ لِأُمِّي فَلَمْ يَأْذَنْ لِي فَدَمَعَتْ عَيْنِي رَحْمَةً لَهَا مِنَ النَّارِ وَإِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ ثَلَاثٍ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا وَلْتَزِدْكُمْ زِيَارَتُهَا خَيْرًا وَإِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِي بَعْدَ ثَلَاثٍ فَكُلُوا وَأَمْسِكُوا مَا شِئْتُمْ وَإِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنِ الْأَشْرِبَةِ فِي الْأَوْعِيَةِ فَاشْرَبُوا فِي أَيِّ وِعَاءٍ شِئْتُمْ وَلَا تَشْرَبُوا مُسْكِرًا»