41.
Book of Clothing and Its Etiquette
٤١-
كِتَابُ اللِّبَاسِ وَآدَابِهِ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Salama | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
| Safiyyah bint Abi Ubayd | Safiyyah bint Abi Ubayd al-Thaqafiyyah | She has understanding |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Abi Bakr ibn Nafi' | Abu Bakr ibn Nafi' al-Qurashi | Thiqah |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ahmad ibn Abi Bakr | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
| Umar ibn Sa'id ibn Sinan | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمَّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
| صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ | صفية بنت أبي عبيد الثقفية | لها إدراك |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ | أبو بكر بن نافع القرشي | ثقة |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5451
Umm Salama, the wife of the Prophet (peace be upon him) said: I said: O Messenger of Allah, what about women with their Izar (waist wrappers)? He said: “She should let it hang down a hand span.” Umm Salama said: Then it will uncover her feet. He said: “Let it down then by an arm’s length, but no more than that.”
ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول، عورتوں کے ازار (لنگوں) کے بارے میں کیا حکم ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے ایک بالشت جتنا نیچے لٹکا دے۔“ ام سلمہ نے کہا: پھر تو اس کے پاؤں کھل جائیں گے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو پھر اسے ایک ہاتھ کے برابر نیچے کر لے، لیکن اس سے زیادہ نہیں۔“
Umm ul Momineen Umm e Salma Radi Allahu Anha kehti hain ke maine arz kiya: Allah ke Rasool, auraton ke izaar (lungon) ke baare mein kya hukum hai? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Use ek balisht jitna neeche latka de.” Umm e Salma ne kaha: Phir to uske pair khul jayenge. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “To phir use ek hath ke barabar neeche kar le, lekin us se ziada nahin.”
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ حِينَ ذُكِرَ الْإِزَارُ فَالْمَرْأَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «تُرْخِي شِبْرًا» قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ إِذًا تَنْكَشِفُ عَنْهَا قَالَ «فَذِرَاعًا لَا تَزِيدُ عَلَيْهِ»