42.
Book of Beautification and Perfume
٤٢-
كِتَابُ الزِّينَةِ وَالتَّطْيِيبِ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Uqba ibn Wassaj | Uqbah ibn Wasaj al-Azdi | Trustworthy |
| Abu ʿUbayd | Hayy ibn Abi Amr al-Muzani | Trustworthy |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Al-Walid ibn Muslim | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Ibrahim | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
| Ibn Sam'aan | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عُقْبَةَ بْنِ وَسَّاجٍ | عقبة بن وساج الأزدي | ثقة |
| أَبُو عُبَيْدٍ | حي بن أبي عمرو المذحجي | ثقة |
| الأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | دحيم القرشي | ثقة حافظ متقن |
| ابْنُ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5469
Anas bin Malik narrated: The Messenger of Allah ﷺ arrived in Medina and the eldest amongst his companions was Abu Bakr. He applied henna and katam to his hair until it was black as a raven. When I went to him in the morning I said, 'It is completely black!'. He said, "I did not say black as a raven."
انَس بِن مَالِک رَضِیَ اللہُ عَنْہُ سے رِوَایت ہے کہ رَسُول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مَدِینَہ تشریف لائے تو آپ کے صحابہ میں سَب سے زیادہ عُمْر شریف حضرت ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ کی تھی ۔ آپ نے مہندی اور کتم لگایا یہاں تک کہ آپ کے بال کوّے کے پَر کی طرح سیاہ ہو گئے ۔ میں صُبَح کے وقت آپ کی خدمت میں حاضر ہوا تو میں نے کہا بالکل سیاہ ہوگئے ہیں ۔ آپ نے فرمایا میں نے کوّے جیسا سیاہ نہیں کہا تھا ۔
Anas bin Malik radi Allahu anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam Madina tashreef laaye to aap ke sahaba mein sab se zyada umr sharif Hazrat Abu Bakr Siddiq radi Allahu anhu ki thi. Aap ne mehendi aur katm lagaya yahan tak ke aap ke baal kauwe ke par ki tarah siyah ho gaye. Main subah ke waqt aap ki khidmat mein hazir hua to main ne kaha bilkul siyah ho gaye hain. Aap ne farmaya main ne kauwe jaisa siyah nahin kaha tha.
أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ وَسَّاجٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ «قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَدِينَةَ وَكَانَ أَسَنَّ أَصْحَابِهِ أَبُو بَكْرٍ فَغَلَّفَهَا بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ حَتَّى قَنَأَ لَوْنُهَا سَوَادًا فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ فَقُلْتُ قَنَأَ لَوْنُهَا سَوَادًا قَالَ لَمْ أَقُلْ سَوَادًا»