42.
Book of Beautification and Perfume
٤٢-
كِتَابُ الزِّينَةِ وَالتَّطْيِيبِ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ubaydillah ibn 'Umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| Al-Walid ibn Shuja' | Al-Walid ibn Shuja al-Sakuni | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
| الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ | الوليد بن شجاع السكوني | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5494
Narrated Ibn Umar: The Messenger of Allah ﷺ got a ring of gold made and wore it. The people also got rings of gold made (and wore them). He then took it off his hand and said, "I shall never wear this." He then got a ring made of silver and had its stone set towards the inner side of his palm, and engraved on it, 'Muhammad, Messenger of Allah.' He kept wearing it till his death.
رضی اللہ عنہ ابن عمر سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے سونے کی ایک انگوٹھی بنوائی اور پہن لی، لوگوں نے بھی سونے کی انگوٹھیاں بنوائیں (اور پہن لیں)۔ پھر آپ ﷺ نے اسے اپنے ہاتھ سے اتار دیا اور فرمایا: ''میں یہ کبھی نہیں پہنوں گا''۔ پھر آپ ﷺ نے چاندی کی انگوٹھی بنوائی اور اس کے نگینے کو اپنی ہتھیلی کی طرف رکھوایا اور اس پر ''محمد رسول اللہ'' کندہ کروایا اور آپ ﷺ اسے اپنی وفات تک پہنتے رہے۔
Rizu Allah anhu Ibn Umar se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne sone ki ek anguthi banwai aur pehen li, logon ne bhi sone ki anguthiyan banwayen (aur pehen len). Phir aap SAW ne use apne hath se utar diya aur farmaya: ''Main yeh kabhi nahi pehnon ga''. Phir aap SAW ne chandi ki anguthi banwai aur uske nagine ko apni hatheli ki taraf rakhwaya aur us par ''Muhammad Rasul Allah'' kandha karwaya aur aap SAW use apni wafat tak pehente rahe.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ الذَّهَبِ فَأَلْقَاهُ مِنْ يَدِهِ وَقَالَ «لَا أَلْبَسُهُ أَبَدًا» وَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرَقٍ فَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَلَمْ يَزَلْ فِي يَدِهِ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ