42.
Book of Beautification and Perfume
٤٢-
كِتَابُ الزِّينَةِ وَالتَّطْيِيبِ
Chapter on the Etiquette of Sleeping
بَابُ آدَابِ النَّوْمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Qays ibn Tighfa al-Ghifari | Tahfa ibn Qays al-Ghifari | Companion |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Al-Walid | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Ibrahim | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
| Ibn Sam'aan | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ قَيْسِ بْنِ طِغْفَةَ الْغِفَارِيِّ | طهفة بن قيس الغفاري | صحابي |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| الْوَلِيدُ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | دحيم القرشي | ثقة حافظ متقن |
| ابْنُ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5550
Yahya bin Abi Kathir narrated to us from Ibn Qais bin Tifl Al-Ghifari, from his father, that: Allah's Messenger ﷺ came to us while we were in the row after the Maghrib prayer and said: "O so-and-so, go with so-and-so, and O so-and-so, go with so-and-so." until he sent five, I being the fifth of them. He then said: "Get up with me." So we did and we entered upon Aisha. That was before the Hijab was revealed. He then said: "O Aisha, feed us." So she brought a small amount of food. Then he said: "O Aisha, feed us." So she brought a small amount of dates. Then he said: "O Aisha, give us something to drink." So she brought a small bucket (of milk). He drank from it, then said: "O Aisha, give us something to drink." So she brought a similar bucket. Then he said: "If you wish, you can sleep here with us, and if you wish, you can go to the Masjid and sleep there." He said: So we slept in the Masjid, then Allah's Messenger ﷺ came to us at the end of the night and found me sleeping on my stomach. He kicked me with his foot and said: "What is with you and this sleep? This is a sleep that Allah hates or that Allah dislikes."
یحییٰ بن ابی کثیر نے ہمیں ابن قیس بن طفیل غفاری سے ان کے والد کی سند سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے جبکہ ہم مغرب کی نماز کے بعد صف میں تھے اور آپ ﷺ نے فرمایا: "اے فلاں! فلاں کے ساتھ جاؤ اور اے فلاں! فلاں کے ساتھ جاؤ" یہاں تک کہ آپ ﷺ نے پانچ آدمیوں کو بھیجا اور میں ان میں پانچواں تھا۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا: "میرے ساتھ اٹھو" تو ہم آپ ﷺ کے ساتھ اٹھے اور ہم عائشہ رضی اللہ عنہا کے ہاں داخل ہوئے۔ یہ حجاب کے ظاہر ہونے سے پہلے کا واقعہ ہے۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا: "اے عائشہ! ہمیں کھانا کھلاؤ" تو وہ تھوڑا سا کھانا لائیں۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا: "اے عائشہ! ہمیں کھانا کھلاؤ" تو وہ تھوڑی سی کھجوریں لائیں۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا: "اے عائشہ! ہمیں پینے کے لیے کچھ دو" تو وہ دودھ کی چھوٹی سی بالٹی لائیں۔ آپ ﷺ نے اس میں سے پیا، پھر فرمایا: "اے عائشہ! ہمیں پینے کے لیے کچھ دو" تو وہ ایسی ہی بالٹی لائیں۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا: "اگر تم چاہو تو یہاں ہمارے ساتھ سو جاؤ اور اگر تم چاہو تو مسجد میں جا کر سو جاؤ" راوی کہتے ہیں: تو ہم مسجد میں سو گئے، پھر رسول اللہ ﷺ رات کے آخر میں ہمارے پاس تشریف لائے اور مجھے پیٹ کے بل سوتا ہوا پایا۔ آپ ﷺ نے مجھے اپنے پاؤں سے لات ماری اور فرمایا: "تمہیں اور اس نیند کو کیا ہوگیا ہے؟ یہ ایسی نیند ہے جسے اللہ ناپسند کرتا ہے" ۔
Yahya bin Abi Kathir ne humain Ibn Qais bin Tufail Ghaffari se un ke walid ki sanad se riwayat ki keh Rasul Allah ﷺ humare pass tashreef laye jab keh hum Maghrib ki namaz ke baad saff mein thay aur Aap ﷺ ne farmaya: "Aye falan! Falan ke sath jao aur aye falan! Falan ke sath jao" yahan tak keh Aap ﷺ ne panch aadmiyon ko bheja aur main un mein panchwan tha. Phir Aap ﷺ ne farmaya: "Mere sath utho" to hum Aap ﷺ ke sath uthe aur hum Ayesha Radi Allahu Anha ke han dakhil huye. Yeh hijab ke zahir hone se pehle ka waqea hai. Phir Aap ﷺ ne farmaya: "Aye Ayesha! humain khana khilao" to woh thora sa khana layin. Phir Aap ﷺ ne farmaya: "Aye Ayesha! humain khana khilao" to woh thori si khajoorein layin. Phir Aap ﷺ ne farmaya: "Aye Ayesha! humain peene ke liye kuch do" to woh doodh ki chhoti si balti layin. Aap ﷺ ne us mein se piya, phir farmaya: "Aye Ayesha! humain peene ke liye kuch do" to woh aisi hi balti layin. Phir Aap ﷺ ne farmaya: "Agar tum chaho to yahan humare sath so jao aur agar tum chaho to masjid mein ja kar so jao" Ravi kehte hain: To hum masjid mein so gaye, phir Rasul Allah ﷺ raat ke akhir mein humare pass tashreef laye aur mujhe pet ke bal sota hua paya. Aap ﷺ ne mujhe apne paon se laat maari aur farmaya: "Tumhen aur iss neend ko kya hogaya hai? Yeh aisi neend hai jise Allah napasand karta hai".
أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنِ ابْنِ قَيْسِ بْنِ طِغْفَةَ الْغِفَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فَقَالَ «يَا فُلَانُ انْطَلِقْ مَعَ فُلَانٍ وَيَا فُلَانُ انْطَلِقِ مَعَ فُلَانٍ» حَتَّى بَعَثَ خَمْسَةً أَنَا خَامِسُهُمُ فَقَالَ «قُومُوا مَعِي» فَفَعَلْنَا فَدَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ الْحِجَابُ فَقَالَ «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَقَرَّبَتْ جَشِيشَةً ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَقَرَّبَتْ حَيْسًا ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِعُسٍّ فَشَرِبَ ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِعُسٍّ دُونَهُ ثُمَّ قَالَ «إِنْ شِئْتُمْ نِمْتُمْ عِنْدَنَا وَإِنْ شِئْتُمْ أَتَيْتُمُ الْمَسْجِدَ فَنِمْتُمْ فِيهِ» قَالَ فَنِمْنَا فِي الْمَسْجِدِ فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي آخِرِ اللَّيْلِ فَأَصَابَنِي نَائِمًا عَلَى بَطْنِي فَرَكَضَنِي بِرِجْلِهِ فَقَالَ «مَا لَكَ وَلِهَذِهِ النَّوْمَةِ هَذِهِ نَوْمَةٌ يَكْرَهُهَا اللَّهُ أَوْ يُبْغِضُهَا اللَّهُ»