43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ


Section

فصل

NameFameRank
Umm Salama Umm Salama, wife of the Prophet Companion
Nabhan mawla Umm Salama Nabhan the freed slave of Umm Salama Acceptable
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn al-Mubarak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna Abu Ya'la al-Mawsili Trustworthy, Reliable

Sahih Ibn Hibban 5575

Umm Salama narrated: The Prophet ﷺ and I were (in a room) along with Maymuna. The son of Umm Maktum asked for permission to enter, and this was after the Hijab had been enjoined. The Prophet ﷺ said, "Get up (and go to another room)." We said, "O Messenger of Allah! He is blind and cannot see us." He said, "Are you two blind, that you cannot see him?"

ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ایک دن میں اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا کے پاس تھے کہ حضرت عبداللہ بن ام مکتوم رضی اللہ عنہ نے دروازے پر اجازت چاہی، اور یہ حکم حجاب کے بعد کا واقعہ ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اٹھو اور پردے میں چلی جاؤ، ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! وہ تو نابینا ہیں، وہ ہمیں نہیں دیکھ سکتے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تم دونوں بھی اندھی ہو، کیا تم اسے نہیں دیکھ سکتیں؟

Am ul momineen Am Salma RA bayan karti hain ke aik din main aur Nabi Kareem SAW Am ul momineen Maimoona RA ke pass thay ke Hazrat Abdullah bin Umme Maktoom RA ne darwaze par ijazat chahi, aur yeh hukum hijab ke baad ka waqeya hai, Aap SAW ne farmaya: Utho aur parde mein chali jao, hum ne arz kiya: Ya Rasulullah! Woh to andha hain, woh humein nahin dekh sakte, Aap SAW ne farmaya: Kya tum dono bhi andhi ho, kya tum use nahin dekh saktin?

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ نَبْهَانَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ كُنْتُ أَنَا وَمَيْمُونَةُ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَجَاءَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ يَسْتَأْذِنُ وَذَلِكَ بَعْدَ أَنْ ضُرِبَ الْحِجَابُ فَقَالَ «قُومَا» فَقُلْنَا إِنَّهُ مَكْفُوفٌ وَلَا يُبْصِرُنَا قَالَ «أَفَعَمْيَاوَانِ أَنْتُمَا لَا تُبْصِرَانِهِ؟! » *