43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ


Section

فصل

Sahih Ibn Hibban 5585

Narrated `Amr ibn al-Harith: A group of Banu Hashim entered upon Asma' bint `Umays while Abu Bakr as-Siddiq was there. She was his wife at that time. When he saw them, he disliked that and mentioned it to the Messenger of Allah (ﷺ). The Prophet (ﷺ) said, “Allah has already purified her from that.” Then the Messenger of Allah (ﷺ) stood up on the pulpit and said, “No man should enter upon a woman in seclusion after this day of mine unless he is accompanied by another man.”

عمرو بن حارث رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بنو ہاشم کے چند آدمی اسماء بنت عمیس رضی اللہ عنہا کے پاس داخل ہوئے، جبکہ ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ بھی ان کے پاس موجود تھے، اس وقت وہ ان (یعنی ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ) کی زوجہ تھیں، جب انہوں نے ان لوگوں کو دیکھا تو آپ کو یہ بات ناگوار گزری اور آپ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کا ذکر کیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے انہیں اس (اتہام) سے پاک کر دیا ہے، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم منبر پر تشریف لے گئے اور فرمایا میرے آج کے دن کے بعد کوئی شخص تنہائی میں کسی عورت کے پاس نہ جائے سوائے اس کے کہ اس کے ساتھ کوئی دوسرا آدمی ہو۔

Amr bin Haris Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Banu Hashim ke chand aadmi Asma bint Umays Radi Allahu Anha ke pass dakhil hue jabkeh Abu Bakr Siddique Radi Allahu Anhu bhi unke pass mojood thay us waqt woh un yani Abu Bakr Siddique Radi Allahu Anhu ki zauja thi jab unho ne un logon ko dekha to aap ko yeh baat nagawar guzri aur aap ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam se iska zikar kiya to Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Allah Ta'ala ne unhen is ehteham se pak kar diya hai phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam mimbar par tashreef le gaye aur farmaya mere aaj ke din ke baad koi shakhs tanhai mein kisi aurat ke pass na jaye siwaye iske ki uske sath koi dusra aadmi ho

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ حَدَّثَهُ أَنَّ نَفَرًا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ دَخَلُوا عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ وَهِيَ تَحْتَهُ يَوْمَئِذٍ فَرَآهُمْ فَكَرِهَ ذَلِكَ وَذَكَرَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَقَالَ لَمْ أَرَ إِلَّا خَيْرًا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَرَّأَهَا مِنْ ذَلِكَ» ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ «لَا يَدْخُلَنَّ رَجُلٌ بَعْدَ يَوْمِي هَذَا عَلَى مُغِيبَةٍ إِلَّا وَمَعَهُ رَجُلٌ»